- acho que deviam saber. - Isso não te compete a ti. | Open Subtitles | . أعتقد أنه يجب أن يعلموا بذلك . ذلك ما تعتقديه |
Fui a última pessoa a falar com ele, e acho que eles deviam saber como foi corajoso. | Open Subtitles | فقد كنت اَخر من تحدث إليه وأشعر بأنهم يجب أن يعلموا كم كان شجاعاً |
Mas também deviam saber que a colagem está para venda. | Open Subtitles | لكن يجب أن تعرفوا أنّ هذا الملصق أيضاً للبيع. |
Achamos que as pessoas deviam saber o que estava acontecendo. | Open Subtitles | لقد شعرنا أنه يجب أن يعرف الناس ما يحدث هناك |
Vocês polícias já deviam saber que não podem meter-se comigo nem com os meus White Boys. | Open Subtitles | أنتم رجال الشرطة تظنون أنكم أذكياء جداً عليكم معرفة أكثر من مجرد العبث معي و "الفتية البيض" |
Se eles vão conhecer a minha namorada, deviam saber. | Open Subtitles | إذا كانوا سيقابلون صديقتي أظن أن عليهم أن يعرفوا |
Achei que deviam saber a quem pertence a escola. | Open Subtitles | تصورت أنه يجب أن يعرفوا من يمتلك المدرسة ، صحيح يا شباب ؟ |
Mas há algo que deviam saber sobre mim. | Open Subtitles | لكن هناك شيء يجب ان تعلمه بخصوصي. |
deviam saber que os vórtices sugam as suas vítimas para reinos de bolso ou realidades alternativas. | Open Subtitles | أنا حذرة فقط يجب أن تعلموا أن هؤلاء شياطين الأعاصير يمتصون ضحاياهم داخل جيوب ممرية أو عوالم بديلة |
deviam saber que é pior ser um. | Open Subtitles | يجب أن يعلموا أنه من المفزع أن تكون واحداً منهم |
Nao, pergunto-lhe, Dr. Jackson, acha que as pessoas da Terra deviam saber disto agora? | Open Subtitles | لا , أنا أسألك دكتور * جاكسون * هل تعتقد ان الناس على الأرض يجب أن يعلموا بخصوص هذا الأن ؟ |
A tua família e a minha eles deviam saber. | Open Subtitles | عائلتي وعائلتك يجب أن يعلموا بالأمر |
Já deviam saber. A tecnologia com que andam a mexer é demais para vocês. | Open Subtitles | أنتم كان يجب أن تعرفوا بشكل أفضل أنت التقنية ستنقلب على رؤوسكم |
Achei que deviam saber que lutarei contra o Dick Olmstead, que dormiu com a minha esposa, sábado no "Derrube um Policia". | Open Subtitles | أنتما إتقدت أنكم جميعاً يجب أن تعرفوا أنني سأقاتل ذلك الأحمق الذي ضاجع زوجتي |
Acho que os dinossauros deviam saber quando o mamífero andava a caçar. | Open Subtitles | وبطء التداعي .. أظن أن الديناصور يجب أن يعرف متى يصطاد الماموث |
As pessoas deviam saber que és o anónimo. | Open Subtitles | يجب أن يعرف الناس أنك المجهول |
deviam saber? | TED | هل يجبُ عليكم معرفة ذلك؟ |
deviam saber. | TED | عليكم معرفة ذلك. |
Tu não estás bem, e eles deviam saber disso! | Open Subtitles | أنتِ لستِ بصحة جيدة لهذا ويجب عليهم أن يعرفوا ذلك. |
deviam saber melhor. | Open Subtitles | إنّ عليهم أن يعرفوا بشكل أفضل. |
Mas eles deviam saber que tipo de mulher tu és. | Open Subtitles | لكن يجب أن يعرفوا أي إمرأة أنت |
Apenas pensamos que deviam saber uma coisa sobre a Florrick/Agos. | Open Subtitles | نعتقد فقط أن هناك شيئاً يجب ان تعلمه عن "فلوريك-آغوس" |
Seja como for, só achei que deviam saber. | Open Subtitles | عل أية حال لقد أعتقدت أنكم يجب أن تعلموا |