ويكيبيديا

    "devias usar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يجب أن ترتدي
        
    • عليك إرتداء
        
    • عليك أن تلبسي
        
    • يجب ان ترتدي
        
    Pode dar jeito. Pai, não devias usar óculos que não te foram receitados. Open Subtitles أبي ، لا يجب أن ترتدي نظارات ليست موصوفة طبياً لك
    - Acho que é uma pena. Acho que devias usar o que quisesses no dia do teu casamento. Open Subtitles اظن أنه يجب أن ترتدي ما تشائينه في يوم زفافكِ
    Não devias usar esta cor. Open Subtitles أتعلمين ! لا يجب أن ترتدي مثل هذا اللون سيجعلك تبدين كالمتشردة
    Ok, acho que devias usar esta gravata e esta camisa no Supremo Tribunal. Open Subtitles حسناً، أظن عليك إرتداء هذه ربطة العنق وهذا القميص في المحكمة العليا.
    Homer, acho que não devias usar camisa de manga curta com gravata. Open Subtitles هومر) لا أظن عليك إرتداء قميص أبيض وربطة عنق) لكن المتحضرين يرتدون كهذا
    Não devias usar nada para mim. Open Subtitles ليس عليك أن تلبسي شيئاً لأجلي.
    Todos os anos, neste dia, também devias usar. Open Subtitles كل سنة , في هذا اليوم انت ايضا يجب ان ترتدي
    Está aqui. devias usar este. Open Subtitles ها نحن , يجب أن ترتدي تلك
    devias usar uma blusa. Open Subtitles يجب أن ترتدي بلوزة
    Raios, Ellis. devias usar luvas ao tocares nisso. Open Subtitles تبّاً (إيليس) يجب أن ترتدي قفازات إذا كُنتَ ستلمس ذلك
    devias usar isso. Sempre. Open Subtitles يجب أن ترتدي ذلك طوال الوقت.
    devias usar uma escuta. Open Subtitles يجب عليك إرتداء جهاز تجسس
    Sam, acho que para uma entrevista devias usar umas calças de verdade. Open Subtitles (سام)، أعتقد أنّه عليك إرتداء سروال مُلائم لأجل إجراء مُقابلة.
    devias usar o vestido. Open Subtitles يجب عليك إرتداء هذا الفستان.
    devias usar mais vezes smoking. Open Subtitles ينبغى عليك إرتداء ملابس (سهرة بشكل أكثر يا (ماك
    Provavelmente devias usar isto. Open Subtitles عليك أن تلبسي هـذا
    Só penso que tu devias usar o capacete. Open Subtitles اعتقد حقاً انك يجب ان ترتدي خوذتك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد