Muito obrigado. Devo-te uma. | Open Subtitles | شكراً جزيلاً، يا رجل أنا مدين لك بواحدة، أوكيه؟ |
Está bem, eu Devo-te uma por me teres salvo a vida hoje. | Open Subtitles | حسناً، أنا مدين لك بواحدة لأنك أنقذت حياتي الليلة |
- E agora eu Devo-te uma. - Não. Agora estamos quites. | Open Subtitles | الآن أنا أدين لك بواحدة كلا،الآن نحن متعادلين |
Atravessar o Pacífico não é fácil. Devo-te uma cerveja. | Open Subtitles | عبور المحيط الهادي ليس سهلاً أدين لك بزجاجة بيرة |
-Obrigado. Devo-te uma. -Eu não me esqueço. | Open Subtitles | شكرا أنا أدينك بواحدة- لا تنسى- |
Devo-te uma. Devemos todos. | Open Subtitles | أنا مدين لكِ جميعنا مدينون لكِ |
Devo-te uma explicação... por ter pedido que viesses. | Open Subtitles | ...أنا مدينة لك بتفسير عن سبب طلبي منك القدوم الى هنا |
Devo-te uma cerveja, certo? | Open Subtitles | أنا مدين لكَ بجعّة , اتفقنا ؟ |
Eu sei que não queres ver-me, mas Devo-te uma explicação e está tudo aí. | Open Subtitles | حسناً، أعرف أنكِ لا تريدين رؤيتي الآن لكننني أدين لكِ بتفسير و كله بداخله كله |
Eu Devo-te uma desculpa, eu apaixonei-me por ela, não tive a intenção de te fazer sofrer. | Open Subtitles | لقد اختارت هي أنا مدين لك باعتذار, لقد أحببتها لم يكن قصدي إيذاؤك |
Bem, Devo-te uma. Deixa-me pagar-te uma cerveja. | Open Subtitles | حسنا ، أنا مدين لك اسمح لي أن أدعوك لشراب |
Eu sei, eu sei, Devo-te uma explicação mas isto vai parecer completamente louco. | Open Subtitles | أعلم. أعلم أدين لك بتفسير حقا، لكن هذا سيبدو جنون بكل معنى الكلمه |
Tu é que fizeste o plano da fuga, e por isso Devo-te uma. | Open Subtitles | أنت كنت تملك خروج خطتنا وأنا أدين لك بذلك |
Devo-te uma desculpa. | Open Subtitles | أدينك لك بإعتذار. |
Óbviamente eu Devo-te uma grande desculpa. | Open Subtitles | بكل وضوح أدينك بإعتذار كبير |
- Devo-te uma. | Open Subtitles | أنا مدين لكِ بواحدة |
Obrigado, Julius. Devo-te uma. | Open Subtitles | شكراً جوليوس أنا مدينة لك بخدمة |
Foi por pouco, Foxxy. Devo-te uma. | Open Subtitles | لقد كان قريبا يا فوكسي انا مدين لك بواحدة |
Devo-te uma cerveja, está bem? | Open Subtitles | أنا مدين لكَ بجعة , اتفقنا ؟ |
E mais importante, Devo-te uma correção pelos últimos cinco anos. | Open Subtitles | و الأكثر أهمية ,أدين لكِ بإصلاح لكل أخطاء الخمس سنوات الماضية |
Devo-te uma desculpa em relação a esta missão. Tinhas razão. | Open Subtitles | أدين لكَ بإعتذار حول هذه المهمة كنتُ محقاً |
Devo-te uma por cancelares o falso alerta de refém, por isso faço o que quiseres, meu. | Open Subtitles | إنّي مدين لك لإلغائك الاستجابة لمزحة الاختطاف لذا لك ما تشاء يا صاح. |
É aqui que dizes: "Devo-te uma." E eu digo: "Eu sei que és de confiança." | Open Subtitles | يجب أن تقول، "أنا مدين لك بخدمة"، فأقول، "أعرف أنك ستفي بكلمتك". |
Correu, Devo-te uma. | Open Subtitles | بالفعل . انا مدينه لك بواحده . |