Passaram dez anos. Há dez anos que não vejo a minha família. | Open Subtitles | لقد مرت عشر سنوات أنا لم أر عائلتي لمدة عشر سنوات |
Há dez anos que esperava uma oportunidade destas. Dez anos! | Open Subtitles | عشر سنوات و أنا منتظر فرصة كهذه عشر سنوات |
Foi há quase dez anos que um bonito dia de setembro foi ensombrado pelo pior ataque da História contra o povo americano. | Open Subtitles | كان ذلك تقريبًا منذ عشر سنوات بأن بريق صباح سبتمبر كان قاتمًا بفعل أسوء هجوم على الشعب الأميركي خلال تاريخه. |
Há dez anos que esta escola foi aberta, e há dez anos vemos, depois das assembléias, uma fila de miúdos aqui, | Open Subtitles | هذه المدرسة مفتوحة من عشرة سنوات, وفي كل سنة يأتي هنا بعد كل أجتماع,طابور من الطلبة, |
Há dez anos que ele procura, em cada leilão e em cada galeria pela Europa. | Open Subtitles | كان يبحث عنها منذ عشرة سنوات في كل مزاد وفي كل معرض في أوروبا |
Desde os seus dez anos que não sei nada sobre ela. | Open Subtitles | لقد حطمتُ كل شيء قبل أن تبلغ ابنتي سن العاشرة |
Vamos! Faz dez anos que estou sempre ali! | Open Subtitles | ماذا بك يا ادوارد لقد منحتك عشرة اعوام |
Há dez anos que é nosso, quando decidiu ser alguém. | Open Subtitles | كان بحوزتنا منذ عشر سنوات حين قرر أن يصبح شخصاً ما |
"Há dez anos que tenho sonhos de perda e desgosto com a mesma pessoa". | Open Subtitles | الأحلام المتكررة من الخسارة والألم لمدة عشر سنوات ويتشارك فيها نفس الشخص |
Faz dez anos que não vínhamos a um restaurante, graças a esta política criminosa que anda a destruir a educação! | Open Subtitles | هل تعلم انه قد مضى عشر سنوات منذ خروجنا الى مطعم بسبب السياسة الاجرامية والمعادية للثقافة التي تسخر منّا ؟ |
Faz agora dez anos que comecei nos Tarados Sexuais Anónimos. | Open Subtitles | أترون , قبل عشر سنوات بدأت على ادمان الجنس من خلال اجتماعات خفية |
Há dez anos que ando nisto. Pelo meu reino inteiro. | Open Subtitles | عشر سنوات وهي عهد الحكم وأنا أحاول المعرفة |
A verdade, é que há dez anos que educo o meu filho. | Open Subtitles | الحقيقة هى أني كنت أربي إبني أخر عشر سنوات |
Há dez anos que não tenho tutor e não é agora que preciso de um. | Open Subtitles | لم أحظ بوصيّ منذ عشر سنوات. لست بحاجة إلى واحد الآن. |
- Em março faz dez anos que moro com o Schmidt. | Open Subtitles | في شهر مارس سوف اكون عشت مع شميدت لمدة عشر سنوات |
Sabia que por cada dez anos que se fuma, a cara envelhece 14 anos? | Open Subtitles | هل تعلم أن بين كل عشر سنوات تدخنها تكبر 14 عاماً؟ |
Há dez anos que lido com aquele bicho. | Open Subtitles | كنت أتعامل مع هذا الحيوان آخر عشرة سنوات. |
Através desse modelo, conseguiram criar todos os pensamentos que eu poderia ter nos próximos dez anos, que depois filtraram numa matriz de probabilidades qualquer, para determinar o que eu faria nesse período. | Open Subtitles | واستطاعوا استنتاج كل الافكار التى قد تخطر في عقلى لمدة عشرة سنوات قادمة بانهم صنعوا احتمالات في مصفوفة او شئ من هذا القبيل ليقرورا كل شئ يمكننى ان افعله في هذه الفترة |
Há dez anos que transporto Redlegs do Kansas cavalaria da União, guerrilheiros do Missouri tudo e mais alguma coisa! | Open Subtitles | عشرة سنوات و أنا أنقل أسحلة فرسان (إتحاد (كانساس ليد ليغز (أو فدائيون الـ(ميسوري ! |
Hoje em dia, parecem miúdas de dez anos que tomaram hélio. | Open Subtitles | بينما كل الفتيات اليوم يتكلمن وكأنهن في سن العاشرة |
Há dez anos que aguento o mau cheiro deste sítio. | Open Subtitles | لقد تحملت هذا المكان القذر عشرة اعوام |
Faz dez anos que estamos nisto juntos. | Open Subtitles | نحن نعمل معا منذ عشرة اعوام |