ويكيبيديا

    "dia com" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • اليوم مع
        
    • يوم مع
        
    • يومها مع
        
    • يومٍ مع
        
    Vamos jogar hoje. Tenho que passar o dia com a minha mulher. Open Subtitles ـ سنلعب اليوم معًا ـ عليّ أن أقضي اليوم مع زوجتي
    A escassez de recursos para lidar com estes problemas vai aumentando, no mundo desenvolvido de hoje em dia, com todos os problemas fiscais que enfrentamos. TED تأمين المصادر للتعامل مع هذه المشكلات هو فقط للنمو بالتأكيد في العالم المتقدم اليوم مع كل المشاكل المالية التي تواجهنا
    - Basta uma zanga por dia com ela. Open Subtitles عراك واحد في اليوم مع فيرونيكا هو اقصى ما اتحمله. شكراً
    será nublado e úmido, o resto do dia, com nuvens de chuva e tempestade. Merda! Open Subtitles تجمع للسحب فى السماء لبقية اليوم مع أحتمال سقوط الأمطار
    Um dia com os nossos filhos... Open Subtitles في ساحة منزلها الأمامية يوم مع أولادنا سينهون كل شئ
    Passava o dia com miudos ricos e bem comportados. Open Subtitles لذا, فهي تقضي يومها مع الاطفال الأغنياء والمهذبين
    Pai, passei o dia com pessoas maravilhosas. Open Subtitles أبي، لقد قضيت اليوم مع أشخاصاً رائعين جداً
    Em Sarajevo, passou o dia com crianças, distribuindo prendas e ajudando-as a decorar uma árvore de Natal muito especial. Open Subtitles في سرايفو قضى اليوم مع الأطفال لتوزيع الهدايا وحتى لمساعدتهم في الزينة ... لشجرة عيد الميلاد الخاصة
    Tomamos Martinis, e passamos o dia com cinqüenta pessoas. Open Subtitles نشرب المارتيني و نقضي اليوم مع 50 شخصاً
    Quem não ia querer passar o dia com pulgas da areia? Open Subtitles من لا يريد أن يقضي اليوم مع الكثبان الرملية؟
    À noite, os locais festejam o fim de cada dia com um festim da dávida do mar. Open Subtitles وفي الليل يحتفل السكان بعيد انتهاء اليوم مع محصول البحر
    Não é justo estar preso aqui por minha conta enquanto que tu estás aí a brincar tudo o dia com amigos. Open Subtitles هذا ليس عدلا أن أبقى عالقاً لوحدي هنا بينما أنت هناك تلعب طوال اليوم مع الاصدقاء
    Já passas 16 horas por dia com o tipo, e agora descubro que, nalgumas dessas horas, estás nua e molhada. Open Subtitles لقد أمضيتِ بالفعل 16 ساعة في اليوم مع الرجل و الأن إكتشفتُ أن بعض تلكَ الساعات كنتِ عارية و رطبة أثنائها ساعات؟
    Olha Marge, era isto que querias, eu a passar o dia com a Muggsy. Open Subtitles انظري مارج هذا ما تريدينه سأقضي اليوم مع مغزي
    Entrei para banda para esquecer o Navid e agora tenho que passar o dia com a nova miúda dele? Open Subtitles انضممت للفرقة لكي أنسى نافيد والآن سيكون علي قضاء كامل اليوم مع الفتاة الجديده التي يواعدها؟
    - Pois passar o dia com a "ex" ciumenta faz isso às pessoas. Open Subtitles قضائكَ اليوم مع حبيبتكِ السابقة الغيورة، سيسبب هذا لكَ.
    Ter de passar o dia com um grupo de turistas ricos a dar-me ordens. Open Subtitles تعرف، بأن أقضي اليوم مع حفنة من السيّاح الأثرياء يملون عليّ ما أفعل
    Eu recebi uma ligação sobre autenticar um documento, mas eu estou passando o dia com a minha família, então eles estão aqui também. Open Subtitles تلقيت مكالمة حول إشهار وثيقة لكنني اقضي اليوم مع عائلتي لِذا,هم هنا أيضاً
    Prefiro passar o dia com o meu... maravilhoso namorado. Open Subtitles .. انا افضل ان اقضي اليوم مع صديقي الرائع
    Vivo cada dia com o medo de nunca vir a saber. Open Subtitles أعيش كل يوم مع الخوف الذي لن أعرفه أبداً
    Ela passou o dia com a vítima. Open Subtitles و قد قضت يومها مع المتوفي
    Tenho de passar um dia com os agentes para discuti-lo. Open Subtitles أنا حقاً بحاجة لقضاء يومٍ مع الوكلاء لمُناقشة الأمور

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد