É tipo o dia de Acção de Graças com o vosso tio conservador com esteróides, com milhões de pessoas a assistir ao vivo. | TED | إنه نوعاً ما مثل عيد الشكر مع عمك المحافظ المستخدم للمنشطات مع ملايين المشاهدين لعرض تلفزيوني مباشر |
Todos devem estar onde pertencem no dia de Acção de Graças, com as suas famílias. | Open Subtitles | على الجميع ان يعودو الى حيث ينتمون في عيد الشكر مع عائلاتهم |
Era suposto passar o dia de Acção de Graças com a minha família. | Open Subtitles | يفترض بي ان اقضي عيد الشكر مع عائلتي,تعلمين ؟ |
Sabemos que passou o dia de Acção de Graças com a sua mãe. | Open Subtitles | عرفنا أنكِ قضيت ليلة عيد الشكر مع والدتك |
Então, vais passar o dia de Acção de Graças com a tua nova namorada? | Open Subtitles | إذاً ستقضي عيد الشكر مع حبيبتك الجديدة ؟ |
Bem, vais passar o dia de Acção de Graças com a tua família? | Open Subtitles | حسنا، هل ستقضي عيد الشكر مع عائلتك؟ |
Tipo, o Dia de Acção de Graças. Com quem vou passar o dia? | Open Subtitles | ثم في عيد الشكر مع من سأقضي عيد الشكر |
Sabes que ele me convidou... para o dia de Acção de Graças com a família dele? | Open Subtitles | تعرف،إنهدعاني... لـ "عيد الشكر" مع عائلته -حقا؟ |
Tinha jantar de dia de Acção de Graças com a minha família. | Open Subtitles | وأمضيت عيد الشكر مع عائلتي |
Lamento, Dex, mas vou passar o dia de Acção de Graças com cerca de 90 dos meus novos amigos. | Open Subtitles | أعتذر يا (ديكس) ولكنّي سأمضي عيد الشكر مع 90 أو نحوها من أصدقائي الجدد |
Porque não passamos o dia de Acção de Graças com a Lily... e a Serena? | Open Subtitles | لمَ لانقضي عيد الشكر مع (ليلي) و (سيرينا)؟ |
A minha Andrea tem viajado nos últimos meses, mas queria passar o dia de Acção de Graças com a mãe. | Open Subtitles | ابنتي "انديريا" تجولت في الاشهر القليلة الماضية... لكنها أرادت أن تقضي عيد الشكر مع والدتها. |