"dia de acção de graças com" - Traduction Portugais en Arabe

    • عيد الشكر مع
        
    É tipo o dia de Acção de Graças com o vosso tio conservador com esteróides, com milhões de pessoas a assistir ao vivo. TED إنه نوعاً ما مثل عيد الشكر مع عمك المحافظ المستخدم للمنشطات مع ملايين المشاهدين لعرض تلفزيوني مباشر
    Todos devem estar onde pertencem no dia de Acção de Graças, com as suas famílias. Open Subtitles على الجميع ان يعودو الى حيث ينتمون في عيد الشكر مع عائلاتهم
    Era suposto passar o dia de Acção de Graças com a minha família. Open Subtitles يفترض بي ان اقضي عيد الشكر مع عائلتي,تعلمين ؟
    Sabemos que passou o dia de Acção de Graças com a sua mãe. Open Subtitles عرفنا أنكِ قضيت ليلة عيد الشكر مع والدتك
    Então, vais passar o dia de Acção de Graças com a tua nova namorada? Open Subtitles إذاً ستقضي عيد الشكر مع حبيبتك الجديدة ؟
    Bem, vais passar o dia de Acção de Graças com a tua família? Open Subtitles حسنا، هل ستقضي عيد الشكر مع عائلتك؟
    Tipo, o Dia de Acção de Graças. Com quem vou passar o dia? Open Subtitles ثم في عيد الشكر مع من سأقضي عيد الشكر
    Sabes que ele me convidou... para o dia de Acção de Graças com a família dele? Open Subtitles تعرف،إنهدعاني... لـ "عيد الشكر" مع عائلته -حقا؟
    Tinha jantar de dia de Acção de Graças com a minha família. Open Subtitles وأمضيت عيد الشكر مع عائلتي
    Lamento, Dex, mas vou passar o dia de Acção de Graças com cerca de 90 dos meus novos amigos. Open Subtitles أعتذر يا (ديكس) ولكنّي سأمضي عيد الشكر مع 90 أو نحوها من أصدقائي الجدد
    Porque não passamos o dia de Acção de Graças com a Lily... e a Serena? Open Subtitles لمَ لانقضي عيد الشكر مع (ليلي) و (سيرينا)؟
    A minha Andrea tem viajado nos últimos meses, mas queria passar o dia de Acção de Graças com a mãe. Open Subtitles ابنتي "انديريا" تجولت في الاشهر القليلة الماضية... لكنها أرادت أن تقضي عيد الشكر مع والدتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus