| Têm a satisfação que só um duro dia de trabalho pode oferecer. | Open Subtitles | عندهم الرضاء الذي يُمكن أن يزوّدهم به عمل يوم شاق |
| Quando estou a conduzir para casa, depois de um longo dia de trabalho, só consigo pensar no meu bebé. | Open Subtitles | , عندما أعود لمنزلي ليلاً بعد يوم عمل طويل كل ما أفكر به هو العودة إلى ابني |
| Mesmo que o dia de trabalho seja de 8 horas, quantas pessoas aqui tiveram 8 horas para si mesmas no escritório? | TED | وعلى الرغم من أن يوم العمل هو عادة ثماني ساعات , كم من الناس يمضى الثماني ساعات في المكتب؟ |
| Parece mais uma noite numa festa do que um dia de trabalho. | Open Subtitles | يشعر أنها أشبه بليلة حفلة بعد يوم في العمل |
| Nada mau para um dia de trabalho, pois não, Sr. Caul? | Open Subtitles | ليس سيئا بالنسبة لعمل يوم واحد أليس كذلك يا سيد كول؟ |
| O dia de trabalho terminara, e vocês cinco deixaram o local do trabalho. | Open Subtitles | عمل اليوم انتهي, وخمسة منكم غادروا موقع العمل |
| Bom dia de trabalho, querido. | Open Subtitles | استمتع بيومك في العمل يا عزيزي |
| Solucionei um crime, no meu primeiro dia de trabalho! | Open Subtitles | تمكنت من الجريمة في أول يوم لي بالعمل |
| Todo um dia de trabalho foi-se por água abaixo e tenho que começar tudo de novo. | Open Subtitles | عمل يوم كامل سقط فى المرحاض، وعلىّ أن أعيد البدء فى كل هذا من جديد. |
| Trabalhar? Nunca tiveste um dia de trabalho na tua vida! | Open Subtitles | -أنتِ أبدا لم تعملي عمل يوم هنا في حياتك! |
| Um dia de trabalho perdido. Vamos ter que refazer tudo. | Open Subtitles | ضاع عمل يوم كامل علينا إعادة الأمر برمته |
| Não há um dia de trabalho, há momentos de trabalho. | TED | ليس لديك يوم عمل بعد الآن ؛ لديك لحظات عمل. |
| Há quem conte a história de que os pobres são preguiçosos que vivem à conta, que mentiriam e enganariam para se esquivar a um dia de trabalho honesto. | TED | يردد بعض الناس قصة بشأن الفقراء ليسوا إلاّ مستغلّين كسالى يخدعون و يكذبون للإنتهاء من يوم عمل صادق. |
| Aquilo que vos quero mostrar hoje foi o que aconteceu com os meus colegas cientistas e eu durante o tempo desde o comunicado até ao último dia de trabalho no nosso projeto. | TED | ما أريد أن أريكم إياه اليوم هو ما حدث معي ومع زملائي العلماء خلال فترة ما بين الإعلان وآخر يوم عمل في مشروعنا. |
| Agradecia uma resposta até ao final do dia de trabalho. | Open Subtitles | أريد إجابة بنهاية يوم العمل ، لو لمّ تمانع. |
| Estamos a falar de tirar meio dia de trabalho todas as semanas a um trabalho que não podemos perder. | TED | إذاً الآن أنتم تتكلمون عن أخذ إجازة لباقي يوم العمل من وظيفتك التي لا تتحمل خسارتها. |
| E no final de um dia de trabalho, o café localizado no centro é o sitio ideal para que os amigos e as familias disfrutem de uma refeição nutritiva e saborosa... | Open Subtitles | في نهاية يوم العمل المقهى الموجود في الوسط هو المكان المثالي للأصدقاء والعائلة لينضموا معاً لوجبة ودية و مغذيه |
| Bem, ele também não faltou a nenhum dia de trabalho e deixou de beber. | Open Subtitles | و لم يقم يتفويت أي يوم في العمل و توقف عن الشرب |
| Tenho de ir. Primeiro dia de trabalho. | Open Subtitles | يجب أن اذهب , أول يوم في العمل |
| Dou-vos pão e cerveja e a absolvição de todos os vossos pecados em troca de um dia de trabalho. | Open Subtitles | سوف أعطيكم الخبز و البيّرة و تبريئة لكل ذنوبكم كبديل لعمل يوم واحد |
| Nada mal para um dia de trabalho. Acho que eles eram felizes. | Open Subtitles | ذلك ليس سيئا بالنسبة لعمل يوم واحد |
| É uma música de clarim da guerra civil usada para mostrar o fim de um dia de trabalho. | Open Subtitles | إنها أغنية بالبوق منذ الحرب الأهلية كانت تستخدم لإعلان انتهاء عمل اليوم |
| Eu não como as bananas. 08:00 significa que o dia de trabalho já começou. | Open Subtitles | الثامنة صباحاً تعني بدء عمل اليوم أرغب بالبدء بعملي |
| -Tem um bom dia de trabalho. | Open Subtitles | - حسنا، استمتعي بيومك في العمل |
| Não sei se me sinto confortável a roubar no primeiro dia de trabalho. | Open Subtitles | لااعلم إذا كنت سأشعر بالراحة في السرقة في اول يوم لي |