"dia de trabalho" - Traduction Portugais en Arabe

    • عمل يوم
        
    • يوم عمل
        
    • يوم العمل
        
    • يوم في العمل
        
    • لعمل يوم
        
    • عمل اليوم
        
    • بيومك في العمل
        
    • يوم لي
        
    Têm a satisfação que só um duro dia de trabalho pode oferecer. Open Subtitles عندهم الرضاء الذي يُمكن أن يزوّدهم به عمل يوم شاق
    Quando estou a conduzir para casa, depois de um longo dia de trabalho, só consigo pensar no meu bebé. Open Subtitles , عندما أعود لمنزلي ليلاً بعد يوم عمل طويل كل ما أفكر به هو العودة إلى ابني
    Mesmo que o dia de trabalho seja de 8 horas, quantas pessoas aqui tiveram 8 horas para si mesmas no escritório? TED وعلى الرغم من أن يوم العمل هو عادة ثماني ساعات , كم من الناس يمضى الثماني ساعات في المكتب؟
    Parece mais uma noite numa festa do que um dia de trabalho. Open Subtitles يشعر أنها أشبه بليلة حفلة بعد يوم في العمل
    Nada mau para um dia de trabalho, pois não, Sr. Caul? Open Subtitles ليس سيئا بالنسبة لعمل يوم واحد أليس كذلك يا سيد كول؟
    O dia de trabalho terminara, e vocês cinco deixaram o local do trabalho. Open Subtitles عمل اليوم انتهي, وخمسة منكم غادروا موقع العمل
    Bom dia de trabalho, querido. Open Subtitles استمتع بيومك في العمل يا عزيزي
    Solucionei um crime, no meu primeiro dia de trabalho! Open Subtitles تمكنت من الجريمة في أول يوم لي بالعمل
    Todo um dia de trabalho foi-se por água abaixo e tenho que começar tudo de novo. Open Subtitles عمل يوم كامل سقط فى المرحاض، وعلىّ أن أعيد البدء فى كل هذا من جديد.
    Trabalhar? Nunca tiveste um dia de trabalho na tua vida! Open Subtitles -أنتِ أبدا لم تعملي عمل يوم هنا في حياتك!
    Um dia de trabalho perdido. Vamos ter que refazer tudo. Open Subtitles ضاع عمل يوم كامل علينا إعادة الأمر برمته
    Não há um dia de trabalho, há momentos de trabalho. TED ليس لديك يوم عمل بعد الآن ؛ لديك لحظات عمل.
    Há quem conte a história de que os pobres são preguiçosos que vivem à conta, que mentiriam e enganariam para se esquivar a um dia de trabalho honesto. TED يردد بعض الناس قصة بشأن الفقراء ليسوا إلاّ مستغلّين كسالى يخدعون و يكذبون للإنتهاء من يوم عمل صادق.
    Aquilo que vos quero mostrar hoje foi o que aconteceu com os meus colegas cientistas e eu durante o tempo desde o comunicado até ao último dia de trabalho no nosso projeto. TED ما أريد أن أريكم إياه اليوم هو ما حدث معي ومع زملائي العلماء خلال فترة ما بين الإعلان وآخر يوم عمل في مشروعنا.
    Agradecia uma resposta até ao final do dia de trabalho. Open Subtitles أريد إجابة بنهاية يوم العمل ، لو لمّ تمانع.
    Estamos a falar de tirar meio dia de trabalho todas as semanas a um trabalho que não podemos perder. TED إذاً الآن أنتم تتكلمون عن أخذ إجازة لباقي يوم العمل من وظيفتك التي لا تتحمل خسارتها.
    E no final de um dia de trabalho, o café localizado no centro é o sitio ideal para que os amigos e as familias disfrutem de uma refeição nutritiva e saborosa... Open Subtitles في نهاية يوم العمل المقهى الموجود في الوسط هو المكان المثالي للأصدقاء والعائلة لينضموا معاً لوجبة ودية و مغذيه
    Bem, ele também não faltou a nenhum dia de trabalho e deixou de beber. Open Subtitles و لم يقم يتفويت أي يوم في العمل و توقف عن الشرب
    Tenho de ir. Primeiro dia de trabalho. Open Subtitles يجب أن اذهب , أول يوم في العمل
    Dou-vos pão e cerveja e a absolvição de todos os vossos pecados em troca de um dia de trabalho. Open Subtitles سوف أعطيكم الخبز و البيّرة و تبريئة لكل ذنوبكم كبديل لعمل يوم واحد
    Nada mal para um dia de trabalho. Acho que eles eram felizes. Open Subtitles ذلك ليس سيئا بالنسبة لعمل يوم واحد
    É uma música de clarim da guerra civil usada para mostrar o fim de um dia de trabalho. Open Subtitles إنها أغنية بالبوق منذ الحرب الأهلية كانت تستخدم لإعلان انتهاء عمل اليوم
    Eu não como as bananas. 08:00 significa que o dia de trabalho já começou. Open Subtitles الثامنة صباحاً تعني بدء عمل اليوم أرغب بالبدء بعملي
    -Tem um bom dia de trabalho. Open Subtitles - حسنا، استمتعي بيومك في العمل
    Não sei se me sinto confortável a roubar no primeiro dia de trabalho. Open Subtitles لااعلم إذا كنت سأشعر بالراحة في السرقة في اول يوم لي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus