ويكيبيديا

    "dia e noite" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ليلاً ونهاراً
        
    • ليلا ونهارا
        
    • ليل نهار
        
    • نهاراً وليلاً
        
    • ليلا و نهارا
        
    • ليلاً و نهاراً
        
    • ليلاً نهاراً
        
    • النهار والليل
        
    • ليلًا ونهارًا
        
    • نهاراً و ليلاً
        
    • ليلا نهارا
        
    • ليلَ نهارَ
        
    • صبحا و مساءا
        
    • اليل و النهار
        
    • الليل و النهار
        
    Eles conviviam dia e noite... mas nunca entenderam o que Ele pretendia. Open Subtitles لقد عاشو سوية ليلاً ونهاراً.. لكنهم لم يدركوا أبداً مقصده ..
    Que achas que tenho feito esta última semana, dia e noite? Open Subtitles أين تعتقد أننى كنت الإسبوع الماضى ، ليلاً ونهاراً ؟
    Mas... até lá tens que estar... acorrentado e vigiado dia e noite. Open Subtitles حتى ذلك الوقت , سوف تكون مقيدا بالسلاسل وحراسة ليلا ونهارا
    Está de serviço, dia e noite. Só precisava de uma oportunidade. Open Subtitles إنه مطلوب ليلا ونهارا كل ما كان يحتاجه هو فرصة
    Do peito do Crane o sangue correu, sangrou dia e noite. Open Subtitles من صدره تدفق الدماء الملكى لقد كان ينزف ليل نهار
    Talvez precises de alguém junto de ti... dia e noite? Open Subtitles ربّما أنكِ بحاجة لأن يبقى معك أحد، نهاراً وليلاً.
    E as suas famílias, as vítimas escondidas, que cuidam dos seus entes queridos dia e noite, estão muitas vezes demasiado cansadas para apoiar a mudança. TED وعائلاتهم، الضحايا الخفية للمرض، مشغولة برعايتهم ليلا و نهارا ومنهكة للخروج والمطالبة بالتغيير،
    Eles carregam este desperdício médico fora daqui dia e noite. Open Subtitles يدخلون هذه النفايات الطبية إلى هنا ويخرجونها ليلاً ونهاراً
    Existem milhares de toneladas de gelo em constante movimento dia e noite. Open Subtitles هناك ملايين الأطنان من الكتل الجليدية تتحرك بشكل مستمر ليلاً ونهاراً.
    a 1,5 km de distância. Em conjunto com mais de cem canhões mais pequenos, mantiveram um bombardeamento ininterrupto dia e noite. TED بالإضافة لأكثر من مئة مدفع أصغر حجماً وقصفوا الأسوار يومياً ليلاً ونهاراً.
    Todos os homens a bordo estavam alerta, e a vigia mantinha-se dia e noite. Open Subtitles كل رجل على متن السفينة كان يقوم بالمراقبة والمراقبة كانت دائمة ليلاً ونهاراً
    dia e noite, os aviões de carga largavam provisões essenciais. Open Subtitles ليلاً ونهاراً حلقت طائرات نقل القوات ملقيةً شحنات من المواد الأساسيه
    Se tiro as peças, ele continua jogando na cabeça. dia e noite. Open Subtitles اذا ابعدت القطع عنه انه يستمر باللعب داخل عقله ليلا ونهارا
    eu me tornaria louca com a menina dia e noite! Open Subtitles لقد كادت الطفلة تصيبني بالجنون ليلا ونهارا
    dia e noite, uma comunidade livre de hackers e programadores juntam pedaços de bits de códigos de computador por todo o mundo e constroem as ferramentas para libertarem os utilizadores de computador usando informação aberta e a troca livre de tecnologia. Open Subtitles ليلا ونهارا هناك مجموعة من القراصنة والمبرمجين يضمون أجزاء من برامج الكمبيوتر حول العالم لبناء أدوات
    Trabalho dia e noite para termos comida, e tu vais dá-la a esses espantalhos esfomeados. Open Subtitles أنا أعمل كالعبيد ليل نهار لأوفر ما يكفي من الطعام ليبقينا أحياء ثم تقدميه أنتِ لهؤلاء الضعفاء الجائعين
    Acha que trabalhei dia e noite durante 4 semanas... para ter o prazer de ouvir... que perdi o meu tempo? Open Subtitles هل تعتقد أني أعمل ليل نهار لكي تقول لي في النهاية أنني كنت أهدر وقتي هباءً؟
    Meus homens a vigiarão dia e noite. Open Subtitles سأجعل رجالى يراقبون قلعتها نهاراً وليلاً
    Ele é capaz de trabalhar dia e noite. Open Subtitles يستطيع العمل ليلا و نهارا اذا تطلب الامر
    Não faço mais nada além de pensar dia e noite. Open Subtitles هذا هو كل ما أفعله أفكر ليلاً و نهاراً
    Dispensado do trabalho. Partir pedra com um martelão dia e noite. Open Subtitles فعلت هذا للهرب من العمل فى تكسير الصخور ليلاً نهاراً
    Dias da semana, horas do dia e noite, lugares onde mulheres podiam ser observadas, anotações das suas aparências, idades, hábitos. Open Subtitles أيام الأسبوع، أوقات محددة خلال النهار والليل أماكن حيث يُمكنه مراقبة النساء وتسجيل ملاحظات عن مظهرهن أعمارهنَ وعادتهنَ
    É representada pela chama que arde dia e noite no templo dela, situado junto do Fórum no centro da cidade. TED وبالمقابل، فإنها ممثّلة بشعلة تلتهب ليلًا ونهارًا في معبدها الواقع بالقرب من المنتدى في مركز المدينة.
    Seward, eu quero que mantenha o Renfield constantemente observado... dia e noite, mas especialmente à noite. Open Subtitles (سيوارد), أريد أن يراقب (رينفيلد) نهاراً و ليلاً
    Nos dias seguintes, a nossa casa foi invadida dia e noite. Open Subtitles في الأيام الماضية كان بيتنا يتعرض لهجومات ليلا نهارا
    A Guarda Negra vai guardá-los dia e noite. Open Subtitles الحرس الليليّ سيحرسهم ليلَ نهارَ.
    Vamos estar aqui dia e noite até isto sair bem! Open Subtitles سنظل هنا صبحا و مساءا حتى نؤدي هذا بالطرقة الصحيحة
    Ouço as suas passadas suaves dia e noite Open Subtitles اني استمع لصوت خطواتها في سكون اليل و النهار
    Dai-me verdadeiro remorso, para que possa dia e noite, através da penitência, compensar os meus muitos pecados. Open Subtitles اعطني توجيهاتك حيث طوال الليل و النهار أستغفر لكل ذنوبي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد