Eles conviviam dia e noite... mas nunca entenderam o que Ele pretendia. | Open Subtitles | لقد عاشو سوية ليلاً ونهاراً.. لكنهم لم يدركوا أبداً مقصده .. |
Que achas que tenho feito esta última semana, dia e noite? | Open Subtitles | أين تعتقد أننى كنت الإسبوع الماضى ، ليلاً ونهاراً ؟ |
Mas... até lá tens que estar... acorrentado e vigiado dia e noite. | Open Subtitles | حتى ذلك الوقت , سوف تكون مقيدا بالسلاسل وحراسة ليلا ونهارا |
Está de serviço, dia e noite. Só precisava de uma oportunidade. | Open Subtitles | إنه مطلوب ليلا ونهارا كل ما كان يحتاجه هو فرصة |
Do peito do Crane o sangue correu, sangrou dia e noite. | Open Subtitles | من صدره تدفق الدماء الملكى لقد كان ينزف ليل نهار |
Talvez precises de alguém junto de ti... dia e noite? | Open Subtitles | ربّما أنكِ بحاجة لأن يبقى معك أحد، نهاراً وليلاً. |
E as suas famílias, as vítimas escondidas, que cuidam dos seus entes queridos dia e noite, estão muitas vezes demasiado cansadas para apoiar a mudança. | TED | وعائلاتهم، الضحايا الخفية للمرض، مشغولة برعايتهم ليلا و نهارا ومنهكة للخروج والمطالبة بالتغيير، |
Eles carregam este desperdício médico fora daqui dia e noite. | Open Subtitles | يدخلون هذه النفايات الطبية إلى هنا ويخرجونها ليلاً ونهاراً |
Existem milhares de toneladas de gelo em constante movimento dia e noite. | Open Subtitles | هناك ملايين الأطنان من الكتل الجليدية تتحرك بشكل مستمر ليلاً ونهاراً. |
a 1,5 km de distância. Em conjunto com mais de cem canhões mais pequenos, mantiveram um bombardeamento ininterrupto dia e noite. | TED | بالإضافة لأكثر من مئة مدفع أصغر حجماً وقصفوا الأسوار يومياً ليلاً ونهاراً. |
Todos os homens a bordo estavam alerta, e a vigia mantinha-se dia e noite. | Open Subtitles | كل رجل على متن السفينة كان يقوم بالمراقبة والمراقبة كانت دائمة ليلاً ونهاراً |
dia e noite, os aviões de carga largavam provisões essenciais. | Open Subtitles | ليلاً ونهاراً حلقت طائرات نقل القوات ملقيةً شحنات من المواد الأساسيه |
Se tiro as peças, ele continua jogando na cabeça. dia e noite. | Open Subtitles | اذا ابعدت القطع عنه انه يستمر باللعب داخل عقله ليلا ونهارا |
eu me tornaria louca com a menina dia e noite! | Open Subtitles | لقد كادت الطفلة تصيبني بالجنون ليلا ونهارا |
dia e noite, uma comunidade livre de hackers e programadores juntam pedaços de bits de códigos de computador por todo o mundo e constroem as ferramentas para libertarem os utilizadores de computador usando informação aberta e a troca livre de tecnologia. | Open Subtitles | ليلا ونهارا هناك مجموعة من القراصنة والمبرمجين يضمون أجزاء من برامج الكمبيوتر حول العالم لبناء أدوات |
Trabalho dia e noite para termos comida, e tu vais dá-la a esses espantalhos esfomeados. | Open Subtitles | أنا أعمل كالعبيد ليل نهار لأوفر ما يكفي من الطعام ليبقينا أحياء ثم تقدميه أنتِ لهؤلاء الضعفاء الجائعين |
Acha que trabalhei dia e noite durante 4 semanas... para ter o prazer de ouvir... que perdi o meu tempo? | Open Subtitles | هل تعتقد أني أعمل ليل نهار لكي تقول لي في النهاية أنني كنت أهدر وقتي هباءً؟ |
Meus homens a vigiarão dia e noite. | Open Subtitles | سأجعل رجالى يراقبون قلعتها نهاراً وليلاً |
Ele é capaz de trabalhar dia e noite. | Open Subtitles | يستطيع العمل ليلا و نهارا اذا تطلب الامر |
Não faço mais nada além de pensar dia e noite. | Open Subtitles | هذا هو كل ما أفعله أفكر ليلاً و نهاراً |
Dispensado do trabalho. Partir pedra com um martelão dia e noite. | Open Subtitles | فعلت هذا للهرب من العمل فى تكسير الصخور ليلاً نهاراً |
Dias da semana, horas do dia e noite, lugares onde mulheres podiam ser observadas, anotações das suas aparências, idades, hábitos. | Open Subtitles | أيام الأسبوع، أوقات محددة خلال النهار والليل أماكن حيث يُمكنه مراقبة النساء وتسجيل ملاحظات عن مظهرهن أعمارهنَ وعادتهنَ |
É representada pela chama que arde dia e noite no templo dela, situado junto do Fórum no centro da cidade. | TED | وبالمقابل، فإنها ممثّلة بشعلة تلتهب ليلًا ونهارًا في معبدها الواقع بالقرب من المنتدى في مركز المدينة. |
Seward, eu quero que mantenha o Renfield constantemente observado... dia e noite, mas especialmente à noite. | Open Subtitles | (سيوارد), أريد أن يراقب (رينفيلد) نهاراً و ليلاً |
Nos dias seguintes, a nossa casa foi invadida dia e noite. | Open Subtitles | في الأيام الماضية كان بيتنا يتعرض لهجومات ليلا نهارا |
A Guarda Negra vai guardá-los dia e noite. | Open Subtitles | الحرس الليليّ سيحرسهم ليلَ نهارَ. |
Vamos estar aqui dia e noite até isto sair bem! | Open Subtitles | سنظل هنا صبحا و مساءا حتى نؤدي هذا بالطرقة الصحيحة |
Ouço as suas passadas suaves dia e noite | Open Subtitles | اني استمع لصوت خطواتها في سكون اليل و النهار |
Dai-me verdadeiro remorso, para que possa dia e noite, através da penitência, compensar os meus muitos pecados. | Open Subtitles | اعطني توجيهاتك حيث طوال الليل و النهار أستغفر لكل ذنوبي |