Paragem cardíaca induzida por potássio é um diagnóstico de exclusão. | Open Subtitles | البوتاسيوم المسبب للسكتة القلبية هو تشخيص لاستبعاد المشتبه بهم |
Em vez de vos mostrar a criação de um novo teste diagnóstico médico, vou mostrar-vos um teste diagnóstico de imagens de carros, porque é algo fácil de perceber. | TED | وبدلاً من أن أعرض عليكم عمل إختبار تشخيص طبي سأريكم إختبار تشخيص لصور سيارات لأن هذا سنستطيع جميعنا فهمه |
Mas um diagnóstico de cancro não tem de ser uma sentença de morte. | TED | لكن ليس من الضروري أن يكون تشخيص السرطان كعقوبة الإعدام. |
No entanto, estes dois meninos têm o mesmo diagnóstico de perturbação do espetro do autismo. | TED | إذاً فإن كلا الولدين يملكان نفس التشخيص لاضطرابات طيف التوحد. |
Pomos o diagnóstico de lado e debatemos esse comentário? | Open Subtitles | حسناً، أرى أن نوقف التشخيص و نناقش هذال التعليق |
Claro que precisa de um diagnóstico de um oncologista. | Open Subtitles | بالطبع ستحتاج لتشخيص أكثر تفصيلا من إختصاصي أورام. |
Esta é uma célula cancerosa. Este é o diagnóstico de ponta para no cancro, atualmente. | TED | و هذه الطريقة هي أحدث ماتم التوصل إليه في تشخيص السرطان |
Não há nenhum diagnóstico de complicações cardíacas. | Open Subtitles | ليس هناك أى تشخيص أو إشارة لأى مشاكل فى شرايين القلب |
Não há nenhum diagnóstico de complicações cardíacas. | Open Subtitles | ليس هناك أى تشخيص أو إشارة لأى مشاكل فى شرايين القلب |
Infelizmente, consiste num diagnóstico de Alzheimer. | Open Subtitles | لسوء الحظ، هذا متماشي مع تشخيص الزهايمر. |
O diagnóstico de cancro é duro para os pacientes, mesmo não estando no Pólo Sul. | Open Subtitles | ويدرك أننا بصدد القضاء عليه؟ السرطان تشخيص صعب على المريض حتى وإن لم يكن في القطب الجنوبي |
Um pediatra que errou o diagnóstico de uma criança de 9 anos. | Open Subtitles | طبيب أطفال أخطأ في تشخيص طفل في التاسعة من عمره |
Não, mas o diagnóstico de amnésia e os estados de fuga... decerto explicam as contusões que vi. | Open Subtitles | كلا, لكن تشخيص وجود فقدان الذاكرة و حالة الشرود بالتأكيد يفسر السحجات التي أراها |
Mete-se com os meus pelo diagnóstico de um maluco? | Open Subtitles | تظغطين بواحدة خاصة بي الأن لأن مجنونا ما يفتعل نشاطا بواشطة تشخيص مرض ؟ |
Qual é a relevância de um possível erro de diagnóstico de uma cliente? | Open Subtitles | لا أرى كيف سوء تشخيص محتمل لأحد من مرضاه |
O diagnóstico de histeria terminou oficialmente em 1952. | Open Subtitles | التشخيص الطبي لمرض الهيستيريا انتهى في عام 1952 |
Nenhum sinal de depressão, como se espera com um diagnóstico de cancro. | Open Subtitles | اختفت قشرة الرأس. لا أثر للإكتئاب، و الذي يمكن أن تتوقّعه مع التشخيص بالسرطان. |
O diagnóstico de Rede mostra que ocorreu uma falha no sistema há três dias atrás. | Open Subtitles | شبكة التشخيص أظهرت أنه كان هناك خلل في نظام التطبيق قبل3 أيام مع 5: |
como o Kinect da Microsoft, e adulterar isso para permitir a realização de diagnósticos, por exemplo, no diagnóstico de um AVC, usando detecção motora simples, usando aparelhos de 100 dólares. | TED | مثل ميكروسوفت كينيكت، و اختراقها ، لجعل التشخيص أكثر فعالية، على سبيل المثال، في تشخيص السكتة الدماغية ، بواسطة كشف بسيط للحركة ، باستخدام أجهزة تساوي فقط 100 دولار. |
Se tiverem, pelo menos, cinco destes sintomas, — segundo as linhas de orientação psiquiátricas — são candidatos ao diagnóstico de depressão. | TED | إذا كنت تعاني من خمسة على الأقل من هذة الأعراض، تبعاً لإرشادات الطب النفسي، فأنت تخضع لتشخيص الإكتئاب. |
O diagnóstico de tularemia implica que os anticorpos subam 4 vezes. | Open Subtitles | لتشخيص حمى الأرانب تحتاج لزيادة رباعية بمعدلات الأجسام المضادة |