"diagnóstico de" - Traduction Portugais en Arabe

    • تشخيص
        
    • التشخيص
        
    • لتشخيص
        
    Paragem cardíaca induzida por potássio é um diagnóstico de exclusão. Open Subtitles البوتاسيوم المسبب للسكتة القلبية هو تشخيص لاستبعاد المشتبه بهم
    Em vez de vos mostrar a criação de um novo teste diagnóstico médico, vou mostrar-vos um teste diagnóstico de imagens de carros, porque é algo fácil de perceber. TED وبدلاً من أن أعرض عليكم عمل إختبار تشخيص طبي سأريكم إختبار تشخيص لصور سيارات لأن هذا سنستطيع جميعنا فهمه
    Mas um diagnóstico de cancro não tem de ser uma sentença de morte. TED لكن ليس من الضروري أن يكون تشخيص السرطان كعقوبة الإعدام.
    No entanto, estes dois meninos têm o mesmo diagnóstico de perturbação do espetro do autismo. TED إذاً فإن كلا الولدين يملكان نفس التشخيص لاضطرابات طيف التوحد.
    Pomos o diagnóstico de lado e debatemos esse comentário? Open Subtitles حسناً، أرى أن نوقف التشخيص و نناقش هذال التعليق
    Claro que precisa de um diagnóstico de um oncologista. Open Subtitles بالطبع ستحتاج لتشخيص أكثر تفصيلا من إختصاصي أورام.
    Esta é uma célula cancerosa. Este é o diagnóstico de ponta para no cancro, atualmente. TED و هذه الطريقة هي أحدث ماتم التوصل إليه في تشخيص السرطان
    Não há nenhum diagnóstico de complicações cardíacas. Open Subtitles ليس هناك أى تشخيص أو إشارة لأى مشاكل فى شرايين القلب
    Não há nenhum diagnóstico de complicações cardíacas. Open Subtitles ليس هناك أى تشخيص أو إشارة لأى مشاكل فى شرايين القلب
    Infelizmente, consiste num diagnóstico de Alzheimer. Open Subtitles لسوء الحظ، هذا متماشي مع تشخيص الزهايمر.
    O diagnóstico de cancro é duro para os pacientes, mesmo não estando no Pólo Sul. Open Subtitles ويدرك أننا بصدد القضاء عليه؟ السرطان تشخيص صعب على المريض حتى وإن لم يكن في القطب الجنوبي
    Um pediatra que errou o diagnóstico de uma criança de 9 anos. Open Subtitles طبيب أطفال أخطأ في تشخيص طفل في التاسعة من عمره
    Não, mas o diagnóstico de amnésia e os estados de fuga... decerto explicam as contusões que vi. Open Subtitles كلا, لكن تشخيص وجود فقدان الذاكرة و حالة الشرود بالتأكيد يفسر السحجات التي أراها
    Mete-se com os meus pelo diagnóstico de um maluco? Open Subtitles تظغطين بواحدة خاصة بي الأن لأن مجنونا ما يفتعل نشاطا بواشطة تشخيص مرض ؟
    Qual é a relevância de um possível erro de diagnóstico de uma cliente? Open Subtitles لا أرى كيف سوء تشخيص محتمل لأحد من مرضاه
    O diagnóstico de histeria terminou oficialmente em 1952. Open Subtitles التشخيص الطبي لمرض الهيستيريا انتهى في عام 1952
    Nenhum sinal de depressão, como se espera com um diagnóstico de cancro. Open Subtitles اختفت قشرة الرأس. لا أثر للإكتئاب، و الذي يمكن أن تتوقّعه مع التشخيص بالسرطان.
    O diagnóstico de Rede mostra que ocorreu uma falha no sistema há três dias atrás. Open Subtitles شبكة التشخيص أظهرت أنه كان هناك خلل في نظام التطبيق قبل3 أيام مع 5:
    como o Kinect da Microsoft, e adulterar isso para permitir a realização de diagnósticos, por exemplo, no diagnóstico de um AVC, usando detecção motora simples, usando aparelhos de 100 dólares. TED مثل ميكروسوفت كينيكت، و اختراقها ، لجعل التشخيص أكثر فعالية، على سبيل المثال، في تشخيص السكتة الدماغية ، بواسطة كشف بسيط للحركة ، باستخدام أجهزة تساوي فقط 100 دولار.
    Se tiverem, pelo menos, cinco destes sintomas, — segundo as linhas de orientação psiquiátricas — são candidatos ao diagnóstico de depressão. TED إذا كنت تعاني من خمسة على الأقل من هذة الأعراض، تبعاً لإرشادات الطب النفسي، فأنت تخضع لتشخيص الإكتئاب.
    O diagnóstico de tularemia implica que os anticorpos subam 4 vezes. Open Subtitles لتشخيص حمى الأرانب تحتاج لزيادة رباعية بمعدلات الأجسام المضادة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus