As pessoas mudam todos os dias até que encontram o seu próprio caminho. | Open Subtitles | الناس يتغيرون كل يوم حتى يجدوا طريقهم الخاص |
Pois, deixa que todos falem com o Walker todo o dia, todos os dias, até que Devlin renuncie. | Open Subtitles | دَعهُم، دَعهُم جميعاً يتحدثونَ معَ ووكَر. طوال اليوم و كُل يوم حتى يستقيلَ ديفلين |
Soube que eu andava a contratar, e apareceu no meu escritório todos os dias, até que lhe dei o emprego. | Open Subtitles | سمع أن لدي منصب خال و جاء لمكتبي كل يوم حتى عينته |
Não, só vai levar uns dias até que eu possa entrar aqui... e não vos ver deitados inconscientes no chão. | Open Subtitles | لا لكن يلزمني عدة أيام قبل أن أتمكن من دخول تلك الغرفة بدون أن أراكما فاقدي الوعي على الأرض |
Significa que temos três dias até que o rasto desapareça. | Open Subtitles | مما يعني أن لدينا 3 أيام قبل أن تزول الآثار مجدداً |
Conto os dias até que possamos voltar a estar juntos, meu amor. O vosso cavaleiro negro. | Open Subtitles | أنا أعد الأيام حتى اللحظة التى نكون فيها معا مرة أخرى |
Fez isto durante vários dias até que ficou tão frustrada com ele, que começou a pô-los directamente em cima da cabeça dele. | TED | وقد فعلت هذا طوال فترة عدة أيام حتى وصلت للنقطة التي سئمت منه، ثم بدأت بوضعهم مباشرة على رأسه. |
Ele manteve o teu arquivo aberto. Trabalhou nele todos os dias até que se reformou. | Open Subtitles | أبقى ملف قضيتكِ مفتوحًا وعمل عليه كل يوم حتى تقاعده |
E todos os dias, até que ela apareça ou vos contacte a dizer onde está. | Open Subtitles | وسنعود كل يوم حتى إما أن تظهر او تخبرك بمكان إقامتها |
Vou andar atrás de você todos os dias, até que esteja atrás das grades. | Open Subtitles | سأقوم بتتبّعكِ كلّ يوم حتى تُوضع الأصفاد على يديكِ. |
Não te largo a braguilha todos os dias até que a minha câmara apareça. | Open Subtitles | سأستهدف أفرادك كل يوم حتى أسترجع كامرتي |
As pessoas lá fora dão-me ouvidos. Elas voltarão todos os dias até que o filho deste homem esteja livre. | Open Subtitles | سيعودون كل يوم حتى تتركوا أبن هذا الرجل |
John ameaçou matar alguém todos os dias até que ele obtém o que ele quer. | Open Subtitles | (جون) هدد بأن يقتل شخص كل يوم حتى يحصل على ما يريد |
Ela e o meu filho Kyle brincavam juntos todos os dias... até que foram para diferentes escolas privadas. | Open Subtitles | هي وابني (كايل) لعبا مع بعضهما كل يوم... حتى قاموا بنقلها الى مدرسة خاصة مختلفة |
Demorará dias até que o banco descubra que tem sacos de amendoins depositados. | Open Subtitles | ستمُر أيام قبل أن يدركوا أننا سرقنا المصرف. سيحصلون على الفول السودانيّ على هيئة ودائع. |
Então está mesmo a contar os dias até que possa aproveitar-se de uma ex-paciente? | Open Subtitles | إذن أنت في الواقع كنت تعد الأيام حتى تستطيع السيطرة على أحد مرضاك عاطفيا |
Então parece que há mais seis dias até que isto seja enviado. | Open Subtitles | مما يبدو، مازال هناك ستة أيام. حتى تنتهي. |
Entregou-lhes a droga, e esperou uns dias, até que vendessem a mercadoria, e depois voltou e matou-os para ficar com o dinheiro. | Open Subtitles | قمتِ بتسليمهم مخدرات، أنتظرتِ عدة أيام حتى باعوا مخزونهم وبعدها عدتِ اليهم وقتلتيهم من أجل النقود |