"dias até que" - Traduction Portugais en Arabe

    • يوم حتى
        
    • أيام قبل أن
        
    • الأيام حتى
        
    • أيام حتى
        
    As pessoas mudam todos os dias até que encontram o seu próprio caminho. Open Subtitles الناس يتغيرون كل يوم حتى يجدوا طريقهم الخاص
    Pois, deixa que todos falem com o Walker todo o dia, todos os dias, até que Devlin renuncie. Open Subtitles دَعهُم، دَعهُم جميعاً يتحدثونَ معَ ووكَر. طوال اليوم و كُل يوم حتى يستقيلَ ديفلين
    Soube que eu andava a contratar, e apareceu no meu escritório todos os dias, até que lhe dei o emprego. Open Subtitles سمع أن لدي منصب خال و جاء لمكتبي كل يوم حتى عينته
    Não, só vai levar uns dias até que eu possa entrar aqui... e não vos ver deitados inconscientes no chão. Open Subtitles لا لكن يلزمني عدة أيام قبل أن أتمكن من دخول تلك الغرفة بدون أن أراكما فاقدي الوعي على الأرض
    Significa que temos três dias até que o rasto desapareça. Open Subtitles مما يعني أن لدينا 3 أيام قبل أن تزول الآثار مجدداً
    Conto os dias até que possamos voltar a estar juntos, meu amor. O vosso cavaleiro negro. Open Subtitles أنا أعد الأيام حتى اللحظة التى نكون فيها معا مرة أخرى
    Fez isto durante vários dias até que ficou tão frustrada com ele, que começou a pô-los directamente em cima da cabeça dele. TED وقد فعلت هذا طوال فترة عدة أيام حتى وصلت للنقطة التي سئمت منه، ثم بدأت بوضعهم مباشرة على رأسه.
    Ele manteve o teu arquivo aberto. Trabalhou nele todos os dias até que se reformou. Open Subtitles أبقى ملف قضيتكِ مفتوحًا وعمل عليه كل يوم حتى تقاعده
    E todos os dias, até que ela apareça ou vos contacte a dizer onde está. Open Subtitles وسنعود كل يوم حتى إما أن تظهر او تخبرك بمكان إقامتها
    Vou andar atrás de você todos os dias, até que esteja atrás das grades. Open Subtitles سأقوم بتتبّعكِ كلّ يوم حتى تُوضع الأصفاد على يديكِ.
    Não te largo a braguilha todos os dias até que a minha câmara apareça. Open Subtitles سأستهدف أفرادك كل يوم حتى أسترجع كامرتي
    As pessoas lá fora dão-me ouvidos. Elas voltarão todos os dias até que o filho deste homem esteja livre. Open Subtitles سيعودون كل يوم حتى تتركوا أبن هذا الرجل
    John ameaçou matar alguém todos os dias até que ele obtém o que ele quer. Open Subtitles (جون) هدد بأن يقتل شخص كل يوم حتى يحصل على ما يريد
    Ela e o meu filho Kyle brincavam juntos todos os dias... até que foram para diferentes escolas privadas. Open Subtitles هي وابني (كايل) لعبا مع بعضهما كل يوم... حتى قاموا بنقلها الى مدرسة خاصة مختلفة
    Demorará dias até que o banco descubra que tem sacos de amendoins depositados. Open Subtitles ستمُر أيام قبل أن يدركوا أننا سرقنا المصرف. سيحصلون على الفول السودانيّ على هيئة ودائع.
    Então está mesmo a contar os dias até que possa aproveitar-se de uma ex-paciente? Open Subtitles إذن أنت في الواقع كنت تعد الأيام حتى تستطيع السيطرة على أحد مرضاك عاطفيا
    Então parece que há mais seis dias até que isto seja enviado. Open Subtitles مما يبدو، مازال هناك ستة أيام. حتى تنتهي.
    Entregou-lhes a droga, e esperou uns dias, até que vendessem a mercadoria, e depois voltou e matou-os para ficar com o dinheiro. Open Subtitles قمتِ بتسليمهم مخدرات، أنتظرتِ عدة أيام حتى باعوا مخزونهم وبعدها عدتِ اليهم وقتلتيهم من أجل النقود

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus