Como se alguém fosse escolher ser motivo de gozo para todos os dias da sua vida. | Open Subtitles | وكأن هناك شخص يختار أن يُستهزأ به كل يوم في حياته |
O Joe pensou nele todos os dias da sua vida. | Open Subtitles | جو ) فكر بشأن هذا كل يوم في حياته ) |
Então, num dos piores dias da sua vida o senhor entra no Mini Mart vê um homem que odeia... | Open Subtitles | إذن أحد أسوأ أيام حياتك دخلت إلى المتجر الصغير، -ورأيت رجل تكرهه .. |
Ele sofre todos os dias da sua vida. | Open Subtitles | إنها تعاني في كل يوم من حياتها |
Porque apesar do mundo a relembrar, todos os dias da sua vida, de que não era merecedora de nada do que este lhe possa dar, de que não era merecedora do pouco que conseguiu tirar dele... | Open Subtitles | لأنه ورغم تذكير العالم لها في كل يوم من حياتها بأنها لا تستحق شيئاً وأنها غير جديرة بالأشياء الصغيرة التي تحصل عليها من حياتها |
Então, talvez eu seja um pouco chata em relação a isso. Mas até parece que a Lisa não é cabra todos os dias da sua vida. | Open Subtitles | لذلك , ربّما أكون مشاكسة قليلاً بهذا الشأن ليس كأن (ليزا) لم تكُن مشاغبة في كل يوم من حياتها |