Bem, eu realmente aprecio, como respeitas as minhas leis dietéticas. | Open Subtitles | أنا أقدر حقاً أحترامكِ لقوانيني الغذائية |
O projeto analisaria 367 variáveis dietéticas e de saúde, tornando-o um dos mais ambiciosos estudos nutricionais já concebidos. | Open Subtitles | يأخذ المشروع بعين الأعتبار تنوّعات متعلّقة بالصحّة و بـ 367 نمط غذائي، و هذا يجعلها واحدة من أكثر الدراسات الغذائية |
Fui tão insensível em falar das minhas decisões dietéticas quando a Prairie... | Open Subtitles | من غير المراعي للمشاعر أن أتحدث عن قراراتي الغذائية بينما "بريري"... |
Bem, têm alguma necessidade específica ou restrições dietéticas? | Open Subtitles | والآن , هل لديكم طلبات خاصة أو قيود حمية غذائية ؟ |
Com previsões para um aumento das despesas da saúde, o comité emitiu as primeiras metas dietéticas para os norte-americanos, enfatizando que as suas dietas abusavam de matéria gorda, eram ricas em gorduras saturadas e colesterol e, ainda, em açúcar. | Open Subtitles | مع توقع إرتفاع التكاليف الطبية اللجنة أصدرت أول أهداف غذائية للأمريكيين مشيرا إلى أن نظامنا الغذائي أصبح مليء باللحوم الدهنية |
Coca-Cola e Anheuser, só para citar alguns o que significa que estamos a receber as nossas recomendações dietéticas das próprias indústrias que estão nos a matar. | Open Subtitles | "كوكا كولا"، "أنهايزر"، هذا غيض مِن فيض، يعني ذلك أننا نحصل على توجيهاتنا الغذائية مِن نفس الشركات التي تقتلنا. |
Mas como consequência do relatório McGovern, a USDA também herdou as normas dietéticas. | Open Subtitles | ولكن في أعقاب (تقرير (ماكغفرن قسم الزراعة الأمريكي تم إعطاؤه الإرشادات الغذائية أيضا |
A cada cinco anos, o Departamento Americano da Agricultura cria diretrizes dietéticas para americanos. | Open Subtitles | كل 5 سنوات، "وزارة الزراعة الأمريكية" تضع توجيهات غذائية للأمريكان. |