Sei que é difícil aceitar mas algum dia vai-se casar. | Open Subtitles | أَعْرفُ أن من الصعب قبول هذا، لكن يوماً ما سَتَتزوّجُين. |
Mas era difícil aceitar que não podia voltar para os meus cães. | Open Subtitles | لكنّ كان من الصعب قبول انى لن أعود إلى الكلاب |
Já é difícil aceitar o que se está a passar sem falar no passado. | Open Subtitles | من الصعب قبول الذي حصل من دون البحث في الماضي |
É difícil aceitar o fim quando estamos quase lá. | Open Subtitles | من الصعب تقبل النهاية عندما تكونين قريبة جداً |
É difícil aceitar que isto aconteceu a alguém que amamos, mas aconteceu. | Open Subtitles | من الصعب تقبل بحدوث هذا لشخص نحبه ولكن لابد من ذلك |
Mas devo dizer que é muito difícil aceitar um candidato cujo pai põe um visto na caixa de desempregado. | Open Subtitles | يجب أن أقول، إنّه... إنّه من الصعب قبول طلب الالتحاق... لمنوالدهفى صندوق"العاطلين" |
É difícil aceitar. | Open Subtitles | من الصعب قبول هذا... |
É difícil aceitar que isto aconteceu a alguém que amamos, mas aconteceu. | Open Subtitles | من الصعب تقبل بحدوث هذا لشخص نحبه ولكن لابد من ذلك |
Mas claro que deve ser difícil aceitar que os vulcões são tão importantes para o nosso mundo, quando os vemos destruir a nossa própria casa. | Open Subtitles | لكن بالطبع، لا بُد وأنه من الصعب تقبل كم هي البراكين ضروريةً لعالمنا عندما يكون منزلك قد دُمر. |
E, como familiares, mesmo sabendo que o universo tem um plano para cada vida humana, é difícil aceitar a perda súbita de uma pessoa tão boa e decente. | Open Subtitles | وكعائلة، مع العلم أن القدر مكتوب لكل حياة بشرية من الصعب تقبل الموت المفاجئ لشخص طيب وشريف |