"difícil aceitar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الصعب قبول
        
    • من الصعب تقبل
        
    Sei que é difícil aceitar mas algum dia vai-se casar. Open Subtitles أَعْرفُ أن من الصعب قبول هذا، لكن يوماً ما سَتَتزوّجُين.
    Mas era difícil aceitar que não podia voltar para os meus cães. Open Subtitles لكنّ كان من الصعب قبول انى لن أعود إلى الكلاب
    Já é difícil aceitar o que se está a passar sem falar no passado. Open Subtitles من الصعب قبول الذي حصل من دون البحث في الماضي
    É difícil aceitar o fim quando estamos quase lá. Open Subtitles من الصعب تقبل النهاية عندما تكونين قريبة جداً
    É difícil aceitar que isto aconteceu a alguém que amamos, mas aconteceu. Open Subtitles من الصعب تقبل بحدوث هذا لشخص نحبه ولكن لابد من ذلك
    Mas devo dizer que é muito difícil aceitar um candidato cujo pai põe um visto na caixa de desempregado. Open Subtitles يجب أن أقول، إنّه... إنّه من الصعب قبول طلب الالتحاق... لمنوالدهفى صندوق"العاطلين"
    É difícil aceitar. Open Subtitles من الصعب قبول هذا...
    É difícil aceitar que isto aconteceu a alguém que amamos, mas aconteceu. Open Subtitles من الصعب تقبل بحدوث هذا لشخص نحبه ولكن لابد من ذلك
    Mas claro que deve ser difícil aceitar que os vulcões são tão importantes para o nosso mundo, quando os vemos destruir a nossa própria casa. Open Subtitles لكن بالطبع، لا بُد وأنه من الصعب تقبل كم هي البراكين ضروريةً لعالمنا عندما يكون منزلك قد دُمر.
    E, como familiares, mesmo sabendo que o universo tem um plano para cada vida humana, é difícil aceitar a perda súbita de uma pessoa tão boa e decente. Open Subtitles وكعائلة، مع العلم أن القدر مكتوب لكل حياة بشرية من الصعب تقبل الموت المفاجئ لشخص طيب وشريف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more