Foi uma decisão difícil, mas, no fim, tive de condenar. | Open Subtitles | كان قرار صعب, ولكن في النّهاية كان عليّ الإخلاء |
Tomas, isto vai ser difícil, mas quero que saibas por mim. | Open Subtitles | تومس اعرف ان ذلك صعب ولكن اريد ان تعرف منى |
Sei que é difícil, mas estou de mãos atadas. | Open Subtitles | انظر,أنا أعلم أن هذا صعب ولكن يداى مقيدتان |
Christina, sei que é difícil, mas, por favor, tente. | Open Subtitles | كريستينا، أعلم بأنَّ هذا صعب لكن أرجوكِ، حاولي |
Eu sei que é difícil, mas quanto mais souber, melhor ficas. | Open Subtitles | أعرف أن هذا صعب لكن ما أراه أنكِ تتحسنين بسرعه |
Sabem, foi difícil, mas ela precisava de um lar e de uma família e de pessoas que cuidassem dela. | Open Subtitles | أتعرفوا , و كان هذا صعب لكنها أحتاجت منزل و عائلة و أشخاص يهتمون بشأنها |
Ganhar estes jogos vai ser bem difícil, mas 2.000 fãs? | Open Subtitles | قد يكون أمر الفوز بالتأهل صعباً لكن الألفين جمهور؟ |
O que estás a tentar fazer é difícil, mas há quem consiga e eu acredito que podes mesmo ser uma dessas pessoas. | Open Subtitles | ما تحاولين القيام به صعب ولكن يوجد البعض قادرًا على القيام به وأعتقد حقًا بأنه يمكنكِ أن تكوني واحدة منهم |
Eu sei que isto é difícil, mas, temos de fazer algumas perguntas. | Open Subtitles | أعرف أن هذا أمر صعب ولكن علينا أن نسألك بعض الأسئلة |
Perder os filhos é difícil, mas viver com eles também nem sempre é fácil. | Open Subtitles | أن تفقد ابنائك امر صعب ولكن ايضاً العيش معهم ليس بالامر الهين |
Sei que é difícil, mas a sua jogada é fazer a sua vida normal. | Open Subtitles | أعلم أن هذا صعب ولكن خدعتك أن تمارس عملك كالمعتاد. |
Eu sei que é difícil, mas podes gostar de mim pelo que sou? | Open Subtitles | أعرف أن هذا صعب ولكن هل يمكنك أن تحبني كما أنا؟ |
A princípio será difícil, mas conseguimos aguentar. O papá está a brincar. | Open Subtitles | سوف يكون هذا صعب ولكن يمكننا التعايش مع هذا |
Eu sei que é difícil, mas tentem não se preocuparem. | Open Subtitles | أعلم أنه أمر صعب لكن حاولو أن لا تقلقوا. |
Para já parece que está a achá-lo difícil... mas quando estrearmos em duas semanas... espero que ache tudo muito mais simples. | Open Subtitles | حسناً، في هذه اللحظة يبدو كأنكِ تجدين الأمر صعب لكن عندما نفتتح العرض بعد أسبوعين آمل بأن يغدو الأمر لكِ بسيط للغاية |
Phoebe, querida, sei que é difícil, mas, se falares com ele, vais querer vê-lo e se o vires, vais querer fazer as pazes, e sei que não é isso que queres. | Open Subtitles | فيبي، عزيزتي، أعرف أنّ هذا صعب. لكن اسمعي، إن تكلّمت معه، سترغبين بعدئذٍ في رؤيته. وإن رأيته، سترغبان في تجديد العلاقة. |
Sei que é difícil, mas não podes desistir. - Nem me consigo matar. | Open Subtitles | أنا اعرف ان الامر صعب لكن لايمكنك ان تستسلم |
Sei que é difícil, mas é a única solução. | Open Subtitles | تعلم أن ذلك صعب.. لكنها الطريقة الوحيدة |
Eu sei que foi difícil mas ela está a salvo. | Open Subtitles | أعلم أن الأمر كان صعب لكنها بأمان |
Julguei que aprender a guiar o Volvo do meu pai fosse difícil mas ao menos tinha limpa pára-brisas. | Open Subtitles | ظننت أن تعلم قيادة سيارة أبي الفولفو كان صعباً لكن على الأقل السيارة بها مساحات |
Vai ser difícil, mas é como uma ponte. | Open Subtitles | سيكون صعباً , لكن أنا متأكد بأنه سيكون مثل الجسر |