Apesar de um vírus mais moderno ser bem mais dificil de localizar, pode levantar suspeitas sobre o envolvimento do Coronel Malles nisto. | Open Subtitles | بالرغم من ان اسلوبه شائع كثيراً سيكون من الصعب اقتفاء اثره وايضً قد يثير الشكوك حول دور العقيد ماليس بقضيته |
Por vezes é dificil saber qual é a coisa certa. | Open Subtitles | في بعض الأحيان من الصعب معرفة أين يكمن الصواب |
Bem, será dificil falares após eu te arrangar a garganta. | Open Subtitles | سيكون من الصعب عليك الكلام بعد أن أُمزق حياتك |
Sê uma boa menina. Isto já é dificil o suficiente. | Open Subtitles | كوني فتاة جيدة الآن هذا صعب بما فيه الكفاية |
É uma questão muito dificil de responder, rapazes... mas tenho impressão, que não sou a pessoa certa para responder. | Open Subtitles | الذى يمتلك الاحساس والعقل معا؟ أنه سؤال صعب جدا يا أولاد00 ولكنى أخشىبأنى لست الشخص الذى أُسال |
Mas como reitor deve ter sido dificil ve-lo a ultrapassa-lo tão rapidamente | Open Subtitles | لكن بصفتك عميد لابد أنه كان صعباً رؤيته يتخطى الآخرين سريعاً |
- Não... espera... - Óptimo, então será 20 dinares. Foi um negócio dificil. | Open Subtitles | لا, إنتظري, إنتظري لا بأس, إنها عشرين ديناراً لقد قدت مساومة صعبة |
Vai-te ser dificil estando eu aqui encima e tu aí embaixo. | Open Subtitles | ربما تجد صعوبة فى هذا, وانا بالأعلى هنا وأنت بالأسفل. |
É dificil manter um emprego quando se fica obcecado com algo. | Open Subtitles | من الصعب الحفاظ على الوظيفة إن اصبحت مهووسًا بجزء منها |
Não é assim tão dificil entenderes isto, pois não? | Open Subtitles | ليس من الصعب عليك إستيعاب الأمر, أليس كذلك؟ |
É um dos ladrões, Senhora, é dificil dizer o que vão fazer. | Open Subtitles | هو واحد من اللصوص فمن الصعب قول ماذا سيفعلون به |
O trilho de um conquistador nunca é fácil, mas acho que o mais dificil é lidar com os traidores. | Open Subtitles | طريق النصر لم يكن سهلا أبدا التعامل مع الخونة أمثالك هو الجزء الصعب |
Vive-se com ela toda a uma vida, e é dificil pensar-se que ele não é nossa. | Open Subtitles | تعيش معها طوال عمرك و من الصعب أن تعلم أنها ليست ملكك |
- Agora temos o dificil desapego de coisas e recordações. | Open Subtitles | الآن لدينا الإنفصال الصعب من الأشياء و الذكريات. |
Estou tentando separar os dois tipos de DNA, mas esta dificil. | Open Subtitles | أنا أحاول فصل نوعي الدي إن أي, ولكنه أمر صعب |
Não sei, era dificil encontrar o momento indicado para voltar. | Open Subtitles | لا أعلمُ، مررت بوقت صعب لإيجاد اللحظة المناسبة للعودة. |
E posso-vos dizer que viver num mundo de visão quando não conseguimos ver é muito dificil, realmente é. | TED | و هل أستطيع إخباركم ، العمل في عالم يرى عندما لا تستطيع أنت أن ترى، إنه صعب نوعا ما..إنه حقا كذلك. |
Mas para mais ninguém descobrir. Por isso ela tornou isto dificil. | Open Subtitles | وألّا يقدر على ذلك أحد غيري، ولهذا جعلت الأمر صعباً. |
Apesar das injustiças que a minha gente possa sofrer neste momento tão dificil, nós continuaremos a mostrar a nossa lealdade a este país. | Open Subtitles | مهما ظلم العرب فقد تكون هذه معاناة صعبة جداً لهم الآن نحن سنبقى ملتزمين لهذه البلاد |
Talvez signifique que irá ser mais dificil para ti por um tempo | Open Subtitles | قد يعني هذا أنّ الأمور ستكون أكثر صعوبة عليك لبعض الوقت |
Mas vai ser dificil. Com nossa política contra o seu povo? | Open Subtitles | قد يكون امرا صعبا في ظل سياستنا نحو شعبه |
Pedir ajuda pode ser inacreditavelmente dificil. | TED | طلب المساعدة يمكن أن يكون في غاية الصعوبة. |
Desta vêz, a unica maneira, è a maneira dificil, meu. | Open Subtitles | هذه المرة، الطريقة الوحيدة هي الطريقة الصعبة يا رجل. |
Era dificil de dizer duas vezes. Não admira que o mudassem... | Open Subtitles | أصعب أن نقولها مرتين لا عجب أنها لم تستعمل كثيراً |
Sabes, pus a minha cabeça em jogo porque sabia, que tu e o teu pai estavam numa fase dificil. | Open Subtitles | أنت تعلم أني فعلت كل ما بوسعي لك لأني أعلم أنه وقت عصيب لك و لأبيك |
O laboratório de crimes tem agora a tarefa dificil de investigar o disparo contra um dos deles | Open Subtitles | مختبر الجريمة يواجه الآن مهمة شاقة فى التحقيق فى أطلاق النار على واحداً منهم |
Wow, isso deve ter sido dificil. | Open Subtitles | رائع، ذلك لا بدّ وأن كَانَ صعبَ |
É dificil porque não é bem assim. | Open Subtitles | ذلك صعبُ لأن هو لا يَحْدثُ مثل ذلك حقاً. |