Bem, ela não disse que tinha dificuldades em controlar os seus poderes? | Open Subtitles | حسنا، ألم تقل أنها كانت تواجه صعوبة في السيطرة على قدراتها؟ |
Quando era miúdo ele tinha dificuldades em ler e escrever. | Open Subtitles | عندما كان طفلاً ، وجد صعوبة في القراءة والكتابة |
Sabem que mais? Tive dificuldades em fazer isto. Mas fi-lo, não foi? | Open Subtitles | أتعلمان، وجدت صعوبة في فعل ذلك ولكني فعلتها ، أليس كذلك؟ |
De qualquer forma, sabe o que faço quanto estou com dificuldades em ultrapassar as coisas? | Open Subtitles | على أية حال، أتعلم ماذا أفعل حين أواجه صعوبات في اجتياز الأمور؟ |
Então talvez o problema não esteja no barulho em casa do teu pai, talvez tenhas dificuldades em adormecer por outros motivos. | Open Subtitles | ربما المشكلة ليس الضجيج في بيت أبيك وحسب ربما أنكَ تعاني من مشاكل في النوم لأسباب أخرى |
A Claire na linha 4está com dificuldades em ultrapassar uma relação. | Open Subtitles | كلير على الخط 4 وهي تعاني صعوبه في تخطي علاقه كانت تمر بها |
Espero que sim porque estou tendo dificuldades em respirar. | Open Subtitles | أتمنى ذلك بالتأكيد، لأن لديّ مشكلة في التنفس |
O meu filho mencionou-me que... ele teve dificuldades em fazer amigos. | Open Subtitles | اذاً ذكر لي ابني أنه يواجه صعوبة في تشكيل صداقات |
Então, não terão dificuldades em recuperar o dróide, ileso. | Open Subtitles | إذن، لن يواجهوا صعوبة في استرجاع الروبوت سليماً |
Alice teve dificuldades em obter financiamento para a sua pesquisa. | TED | واجهت أليس صعوبة في الحصول على تمويل لبحثها. |
"Pensam que os artistas negros têm dificuldades em encontrar trabalho "neste negócio? Sou um mulato desconfiado, o que significa "que sou demasiado negro para ser branco, e demasiado branco para estar a fazê-lo bem. | TED | قد تظن ان المسليين السود يلاقون صعوبة في ايجاد عمل في هذا المجال؟ انا اسمر مشبوه ما يعني انني ايضاً اسود و اكون ابيض ايضاً و اعمل ذلك بطريقة صحيحة |
Tinha dificuldades em fazer amigos com quem brincar, e acabava por criar as minhas próprias brincadeiras. | TED | كنت أجد صعوبة في إيجاد أطفال لألعب معهم، وانتهى بي الأمر بصنع العديد من ألعابي الخاصة. |
Caso contrário, os dissidentes e o jornalismo de investigação vão ter ainda mais dificuldades em muitos mais locais. | TED | وإلا , المعارضة والصحافة الاستقصائية سيصبحون أكثر صعوبة في المزيد من الأماكن. |
Dez por cento de todos os bebés nascem com dificuldades em respirar. | TED | فإن نسبة 10 من الأطفال يعانون من صعوبة في التنفس عند ولادتهم. |
Mas ele explicou-me que estava numa aflição, e que estava com dificuldades em encontrar uma pessoa sexy e célebre a que a conferência já nos habituou. | TED | لكنه أوضح لي بأنه في مأزق، و أنه كان يواجه صعوبة في ايجاد الجاذبية و النجومية التي يعرف بها المؤتمر. |
A noção errônea que um período anterior era melhor do que aquele em que se vive, uma imperfeição na imaginação romântica dos que têm dificuldades em lidar com o presente. | Open Subtitles | .لكنها أفضل من التي نعيشها الآن إنه لتصدق في التفكير الأدبي .بالنسبة للأشخاص الذين يجدون صعوبات في مجابهة الحاضر |
Tivemos algumas dificuldades em conseguir as adequadas verbas federais. | Open Subtitles | واجهتنا مشاكل في الحصول على التمويل اللازم |
Eu tive dificuldades em abrir-me, estou a falar a sério. Não vou fazê-lo. | Open Subtitles | لقد قلت بأن لدي صعوبه في فتح هذا الأمر وأعني هذا بالفعل .إنني |
Trabalhou nas operações de salvamento nos meses que se seguiram, mas depois teve dificuldades em tratar a sua doença. | Open Subtitles | عمل في جهد الإنقاذ للشهور القليلة التالية لكن بعد ذلك كان لديه مشكلة في إستلام منافع مرضه |
Posso estar com dificuldades em tomar decisões ultimamente, mas tu também estás. | Open Subtitles | ربما أمر بوقت عصيب في إتخاذ القرارات مؤخرًا لكنكَ كذلك |
Os fanáticos estão a criar dificuldades em toda parte. | Open Subtitles | المتطرفين يخلقون الصعوبات في كل مكان |
Não conseguiu nomear os seus juízes, teve dificuldades em fazer aprovar a sua legislação e perdeu o controlo republicano do Senado. | Open Subtitles | لم يتمكن من ممارسة حُكْمْه لقد واجه مشاكل فى تمرير تشريعاته وأيضا خسر قيادة الحزب الجمهورى لمجلس الشيوخ |
Estou a ter dificuldades em conseguir livros e outras coisas para os miúdos. | Open Subtitles | لدي مشكلة صغيرة في الحصول على الكتب وأشياء أخرى للأولاد |
Queria fazer a minha parte, mas só tenho a carta há um mês e tenho dificuldades em me concentrar. | Open Subtitles | إنني أريد القيام بعملي، لكنني حصلت على الرخصة في الشهر الفائت وأنا أجد صعوبةً في التركيز |