Digam o que quiserem, mas não foi por isso que ele não me cobrou. | Open Subtitles | حسناً، قل ما شئت، ولكن هذا ليس السبب في أنّه لم يأخذ أجرة |
Digam o que disserem sobre senhores da guerra e ditadores... eles têm um elevado sentido de organização. | Open Subtitles | قل ما تريد عن أمراء الحرب والديكتاتوريين. أنها تميل إلى أن يكون شعور متطورة للغاية من النظام. |
Digam o que quiserem sobre o feitio difícil do nosso rei, mas ele tem um gosto excelente para o vinho. | Open Subtitles | قل ما شئت عن المزاج السيّء للملك لكنّ ذوقه في النبيذ مثاليّ |
Digam o que estão a fazer em minha casa, cavalheiros, e talvez vos deixe viver. | Open Subtitles | أخبروني بما تفعلون بمنزلي أيها السادة، وقد أدعكم تعيشون |
- Eu sei. Digam o que disserem acerca dele, mas o Barney fica bem como louro. | Open Subtitles | أدري ، قولي ما تريدين عنه لكن (بارني) شكله أفضل كأشقر |
Digam o que quiserem da cadeira mas nunca insistiu na caixa. | Open Subtitles | قل ما شئت عن الصندوق لكنه على الاقل لم يطلب منى صنع صندوق لعين |
Digam o que disserem sobre o Iémen, eles não se coíbem de nos dar medicamentos. | Open Subtitles | قل ما تريد عن اليمن لكنهم لا يشعرون بالخجل من المخدرات |
Digam o que quiserem de Iceman, mas ele está perdido. | Open Subtitles | قل ما تريد أن تقول على .... جورج شمبرز أيس مان لكنها نهايتة |
Digam o que quiserem dos métodos do antigo fuzileiro, mas ele conduziu o seu filho a 6 vitórias consecutivas nas olimpíadas juniores, estando agora prestes a ganhar um campeonato estatal. | Open Subtitles | قل ما شئت عن أساليب رجل البحرية السابق, لكنه قاد ابنه إلى ستة ألقاب أولمبية للصغار وأوشك على تحقيق لقب بطل الولاية للمدارس الثانوية. |
Digam o que disserem mas os Franceses fazem bom vinho... | Open Subtitles | قل ما تحب ...لكن الفرنسيين يصنعون نبيذا فاخرا |
Digam o que quiserem, mas eu não sou um assassino. | Open Subtitles | قل ما تريد لكنني لست مجرماً |
Digam o que disserem sobre o Richie Aprile, mas quando ele descobriu que o filho era gay, ele fez a coisa certa. | Open Subtitles | (قل ما تشاء عن (ريتشي أبريلو لكن حينما عرف أنّ ابنه شاذّ فعل الصواب، تبرّأ منه |
Digam o que quiserem mas afastem-se. | Open Subtitles | قل ما تريد ولكن تراجع |
Digam o que quiserem do Proctor, mas o homem sabe organizar festas. | Open Subtitles | قل ما تريد عن (بروكتور) لكن الرجل يعرف كيف يقيم حفلات جيدة |
Não... Digam o que disserem sobre o Filip, mas... ele não fazia distinções entre nós. | Open Subtitles | قل ما تشاء عن (فيليب) ولكنه لم يسبب تفرقة بيننا |
Digam o que vieram fazer. | Open Subtitles | قل ما أتيت لقوله. |
Digam o que desejam e vejam-no satisfeito! | Open Subtitles | قل ما تبغاه وسيتحقق! |
Digam o que querem. | Open Subtitles | أخبروني بما تريدون |
Por favor, Digam o que querem! | Open Subtitles | أرجوكم، أخبروني بما تريدون |