ويكيبيديا

    "digital" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الرقمية
        
    • الرقمي
        
    • رقمية
        
    • بصمات
        
    • رقمي
        
    • البصمة
        
    • بصمة
        
    • البصمات
        
    • رقمياً
        
    • رقميّة
        
    • رقميّ
        
    • الإلكترونية
        
    • لبصمة
        
    • ديجيتال
        
    • رقمى
        
    O nosso acesso ao dinheiro digital e a nossa capacidade de transacionar livremente está cativa destes guardiões. TED إن مدى إتاحة النقود الرقمية لنا وقدرتنا على القيام بالمعاملات المالية بسهولة مقيد بتلك التحكمات.
    Por isso, de certo modo, é um tipo de informação digital. TED إذاً إنها في أحسن تقدير نوع ما من المعلومات الرقمية.
    Uma ressonância magnética custa 10 vezes mais do que uma mamografia digital. TED ان التصوير بالرنين المغناطيسي يكلف 10 مرات اكثر من الماموغراف الرقمي
    Penso que o notável, e que aconteceu nos últimos anos, é que, ao longo das últimas décadas, passámos de um mundo físico para um mundo digital. TED وأعتقد الشي المثير للأهتمام قد حصل قبل عدة سنوات هو ، أنه عبر عدة عقود ، أننا أتجهنا من العالم المادي الى الرقمي
    Vamos usar estes movimentos para criar uma personagem digital foto-realista. TED وسنستخدم هذه في الأساس لصنع صورة لشخصية رقمية حقيقية.
    E não foi fácil conseguir a impressão digital dele na nota escrita. Open Subtitles و لم يكن سهلَ ان نحصل علي بصمات إصابعه على المُلاحظةِ.
    Portanto isto é ótimo. Isto é o digital ao encontro do físico. TED إذن فهذا عظيم. هنا يلتقي ما هو رقمي بما هو مادي.
    Temos uma impressão digital igual à encontrada no cofre da parede. Open Subtitles لدينا تطابق مع تلك البصمة التي وجدناها على خزنة الجدار
    Reparem, o mundo mudou do analógico para o digital. TED تأملوا، العالم قد تغير من التناظرية إلى الرقمية
    Isto pode ser melhorado e ampliado com alguma tecnologia digital emergente. TED ويمكن تحسين ذلك و زيادته عبر بعض التقنيات الرقمية الناشئة
    A conetividade através da tecnologia digital é um milagre moderno. TED إن الاتصال عبر التكنولوجيا الرقمية هو معجزة العصر الحديث.
    Não há testemunhas irritantes no caminho da história digital, que eu construí. Open Subtitles لا شهود مزعجون ليقفوا في طريق القصة الرقمية التي قمت ببنائها
    Vou deixar a última palavra a uma pessoa que está à cabeça do progresso digital, o nosso velho amigo Ken Jennings. TED سأدع اخر كلامي الى شاب كان لديه سابقة من نوعها في التقدم الرقمي أنا مع صديقنا القديم كين جيينغ.
    Porque na era digital que agora vivemos, na época da rede, todos estamos a deixamos um registo. TED لأنه في العصر الرقمي الذي نعيش فيه الآن, في عصر الشبكات, نحن جميعاً نترك سجلاً.
    Número quatro: O ativo mais poderoso da era digital são dados. TED رقم أربعة: البيانات هي أكثر أصل فعّال في العصر الرقمي.
    E uma explicação que não necessite de um smartcard digital? Open Subtitles ماذا عن تفسير ذلك؟ ألا يحتاج بطاقة رقمية ذكية؟
    Eu tenho aqui um impressão digital. Alguém pode introduzi-la, por favor? Open Subtitles لدى بصمات هنا هل يمكن لأحدكم أن ينقلها من أجلى؟
    Informa ao senhor Imahara se ele quiser saber, que não vamos fazer uma avalanche como efeito digital. Open Subtitles اخبريمستر اماهارا لو تفضل و علم اننا لن نصنع انهيار جليدي كتأثير رقمي بعد الان
    E a impressão digital no táxi. Nunca encontramos outra igual. Open Subtitles أيضا البصمة في سيارة الأجرة لم تطابق ايا منهم
    Então eu pensei: "Vou captar "uma impressão digital, uma pegada, "ou quaisquer vestígios que deixamos enquanto seres humanos". TED لذا فقد فكرت سأقوم بالتقاط بصمة إبهام , بصمة قدم, أو أي أثر نخلفه نحن البشر.
    Curiosamente, a porta da varanda não parece ter nenhuma impressão digital. Open Subtitles باب الشرفة خالي من البصمات أنا محظوظة لو وجدت واحدة
    Mas, o que quer que seja que vocês pensem, é difícil negar que vivemos num mundo que está a ficar cada vez mais digital à medida que o tempo passa. TED لكن بغض النظر عن موقفنا تجاهه، من الصعب إنكار أننا نعيش في عالم يصبح رقمياً أكثر وأكثر كل ثانية.
    Acabei de lhe comprar uma máquina digital, agora ele não pára. Open Subtitles ‫اشتريت له كاميرا رقميّة جديدة ‫والآن لا يمكنه التوقف
    Vai demorar para a tocar já que vivemos num mundo digital. Open Subtitles أجل، سأستغرق فترة لتشغيله طالما نحيا في عالم رقميّ الآن.
    A ideia é ultrapassar um sistema de segurança digital. TED الفكرة هي مخادعة أنظمة الامان الإلكترونية
    Não posso passar a biometria, preciso duma impressão digital. Open Subtitles شباب, لا استطيع مجاوزة المقاييس الحيوية احتاج لبصمة
    Se não tens uma digital, não tens merda nenhuma. Open Subtitles لو لم يكن لديك ديجيتال فما عندك هراء
    Mas tudo é digital hoje em dia. A cópia é apenas uma segurança. Open Subtitles كل شىء رقمى تلك الايام، لذا النسخة المطبوعة مجرد نسخة احتياطية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد