ويكيبيديا

    "digo-te o que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سأخبرك بما
        
    • سأخبرك ما
        
    • سأقول لك ما
        
    • سأخبرك ماذا
        
    • اقول لكم ما
        
    • أخبرك بما
        
    • أخبرك ما
        
    • أخبرك ماذا
        
    • اخبرك بما
        
    • ساخبرك ماذا
        
    • سأخبركِ ما
        
    • سأقول لك ماذا
        
    • سَأُخبرُك الذي
        
    digo-te o que não vou fazer. Não vou mostrar o Clive ao Gerry Ashley. Open Subtitles سأخبرك بما لن أفعله لن أعرض كلايف على جيري أشلي
    Muito bem, eu digo-te o que vou fazer. Open Subtitles حسنا, سأخبرك بما سأفعله معك سأشتري لك صدرية, مارأيك بذلك؟
    digo-te o que podes fazer. Podes portar-te como um homem. Open Subtitles سأخبرك ما يمكن أن تفعله أنت يمكنك أن تتصرف مثل رجل
    digo-te o que não deves fazer: não o pulverizes com aquele perfume do anúncio em que as mulheres se despem quando o cheiram. Open Subtitles سأقول لك ما لا يجب عليك فعله لا ترشّه بمعطّر الجسم ذاك ذي الإعلان الذي تخلع فيه النساء ثيابهن عندما يشمّونه
    Eu digo-te o que aconteceria se tivesses um seguro connosco. Open Subtitles سأخبرك ماذا كان سوف يحدث إذا امتلكتِ بوليصة التأمين او حاولتِ أن تفعلِ ذلك
    Eu digo-te o que é horrível: uma omeleta de salame quase sem salame nenhum. Open Subtitles لا، انا اقول لكم ما هو رهيب ... 1 عجة السلامي هذا بخيل على السلامي.
    Eu digo-te o que está a acontecer. Esqueceste-te de acertar o despertador. É Dia do Vulcão! Open Subtitles سأخبرك بما يحدث، لقد نسيت ضبط ساعتك،فهذاهو يومالبركان.
    digo-te o que farei, filho. Open Subtitles سأخبرك بما سأفعله يا بنيّ سأعطيك 100 دولار الآن
    Eu digo-te o que vamos fazer. Deixa que eu falo com eles. Open Subtitles سأخبرك بما عليك فعله دعيني أتكلم معهم من أجلك
    Eu digo-te o que queres saber, mas antes tens de fazer uma coisa. Open Subtitles سأخبرك بما تودين معرفته ولكن عليك أن تسديني خدمة أوّلاً
    Eu não vejo. Mas digo-te o que eu sei... Open Subtitles ،أمّا أن فلا أراه لكني سأخبرك بما أره
    digo-te o que posso aguentar. Open Subtitles سأخبرك ما يمكننى تحمله . تحتاجى أن تأخذينى
    - digo-te o que vou fazer no Natal. Open Subtitles سأخبرك ما الذي سأفعله من أجل عيد الميلاد
    Eu digo-te o que lhe vai custar a bolsa. Jogar lesionado e fazer 4-8. Open Subtitles سأخبرك ما الذي سيبعده عن المنحه لعبه وهو مصاب، وخسارتنا لثمان مرات
    Eu digo-te o que sei. Open Subtitles سأقول لك ما أعرفه أنت تعرف أن أبويك يريدون
    Eu digo-te o que vou fazer. Eu olho por ele para ver se ele está lá pelas razões certas Open Subtitles سأخبرك ماذا سأفعل , ما رأيك أن أراقبه لأحرص أنه يصارع للسبب المناسب
    Eu digo-te o que vou fazer. Open Subtitles انا اقول لكم ما سأفعل.
    - Tu dizes-me o que precisas. Eu digo-te o que temos para trabalhar. Open Subtitles أنت تخبرني بما تحتاجه و أنا أخبرك بما نمتلكه
    Eu digo-te o que é que vai ser teu! O meu punho no teu focinho felpudo, fofinho e macio! Open Subtitles سوف أخبرك ما سيكُون لك هُو قبضتي فى وجهك الناعم.
    Gosto de comer o que me apetece. Eu digo-te o que deves comer? Open Subtitles أحبّ أن آكل ما أريده، هل عليّ أن أخبرك ماذا يجب أن تأكل ؟
    digo-te o que quero e tu não o questionas. Entendes? Open Subtitles و سوف اخبرك بما اريد و لا تستجوبنى هل فهمت هذا
    Eu digo-te o que se passa. Open Subtitles ساخبرك ماذا يجري.
    Muito bem, diz-me o que está mal, digo-te o que deves fazer. Open Subtitles حسناً، أخبرني ما المشكلة و أنا سأخبركِ ما حلها
    Eu digo-te o que seria romântico. Fazer amor pela primeira vez. Open Subtitles سأقول لك ماذا سيكون رومانسياً، المضاجعة لأول مرة
    Eu digo-te o que não estou a fazer... Open Subtitles أنا سَأُخبرُك الذي لا أَعْملُ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد