digo-te o que não vou fazer. Não vou mostrar o Clive ao Gerry Ashley. | Open Subtitles | سأخبرك بما لن أفعله لن أعرض كلايف على جيري أشلي |
Muito bem, eu digo-te o que vou fazer. | Open Subtitles | حسنا, سأخبرك بما سأفعله معك سأشتري لك صدرية, مارأيك بذلك؟ |
digo-te o que podes fazer. Podes portar-te como um homem. | Open Subtitles | سأخبرك ما يمكن أن تفعله أنت يمكنك أن تتصرف مثل رجل |
digo-te o que não deves fazer: não o pulverizes com aquele perfume do anúncio em que as mulheres se despem quando o cheiram. | Open Subtitles | سأقول لك ما لا يجب عليك فعله لا ترشّه بمعطّر الجسم ذاك ذي الإعلان الذي تخلع فيه النساء ثيابهن عندما يشمّونه |
Eu digo-te o que aconteceria se tivesses um seguro connosco. | Open Subtitles | سأخبرك ماذا كان سوف يحدث إذا امتلكتِ بوليصة التأمين او حاولتِ أن تفعلِ ذلك |
Eu digo-te o que é horrível: uma omeleta de salame quase sem salame nenhum. | Open Subtitles | لا، انا اقول لكم ما هو رهيب ... 1 عجة السلامي هذا بخيل على السلامي. |
Eu digo-te o que está a acontecer. Esqueceste-te de acertar o despertador. É Dia do Vulcão! | Open Subtitles | سأخبرك بما يحدث، لقد نسيت ضبط ساعتك،فهذاهو يومالبركان. |
digo-te o que farei, filho. | Open Subtitles | سأخبرك بما سأفعله يا بنيّ سأعطيك 100 دولار الآن |
Eu digo-te o que vamos fazer. Deixa que eu falo com eles. | Open Subtitles | سأخبرك بما عليك فعله دعيني أتكلم معهم من أجلك |
Eu digo-te o que queres saber, mas antes tens de fazer uma coisa. | Open Subtitles | سأخبرك بما تودين معرفته ولكن عليك أن تسديني خدمة أوّلاً |
Eu não vejo. Mas digo-te o que eu sei... | Open Subtitles | ،أمّا أن فلا أراه لكني سأخبرك بما أره |
digo-te o que posso aguentar. | Open Subtitles | سأخبرك ما يمكننى تحمله . تحتاجى أن تأخذينى |
- digo-te o que vou fazer no Natal. | Open Subtitles | سأخبرك ما الذي سأفعله من أجل عيد الميلاد |
Eu digo-te o que lhe vai custar a bolsa. Jogar lesionado e fazer 4-8. | Open Subtitles | سأخبرك ما الذي سيبعده عن المنحه لعبه وهو مصاب، وخسارتنا لثمان مرات |
Eu digo-te o que sei. | Open Subtitles | سأقول لك ما أعرفه أنت تعرف أن أبويك يريدون |
Eu digo-te o que vou fazer. Eu olho por ele para ver se ele está lá pelas razões certas | Open Subtitles | سأخبرك ماذا سأفعل , ما رأيك أن أراقبه لأحرص أنه يصارع للسبب المناسب |
Eu digo-te o que vou fazer. | Open Subtitles | انا اقول لكم ما سأفعل. |
- Tu dizes-me o que precisas. Eu digo-te o que temos para trabalhar. | Open Subtitles | أنت تخبرني بما تحتاجه و أنا أخبرك بما نمتلكه |
Eu digo-te o que é que vai ser teu! O meu punho no teu focinho felpudo, fofinho e macio! | Open Subtitles | سوف أخبرك ما سيكُون لك هُو قبضتي فى وجهك الناعم. |
Gosto de comer o que me apetece. Eu digo-te o que deves comer? | Open Subtitles | أحبّ أن آكل ما أريده، هل عليّ أن أخبرك ماذا يجب أن تأكل ؟ |
digo-te o que quero e tu não o questionas. Entendes? | Open Subtitles | و سوف اخبرك بما اريد و لا تستجوبنى هل فهمت هذا |
Eu digo-te o que se passa. | Open Subtitles | ساخبرك ماذا يجري. |
Muito bem, diz-me o que está mal, digo-te o que deves fazer. | Open Subtitles | حسناً، أخبرني ما المشكلة و أنا سأخبركِ ما حلها |
Eu digo-te o que seria romântico. Fazer amor pela primeira vez. | Open Subtitles | سأقول لك ماذا سيكون رومانسياً، المضاجعة لأول مرة |
Eu digo-te o que não estou a fazer... | Open Subtitles | أنا سَأُخبرُك الذي لا أَعْملُ. |