Mas quem está a fazer isto na sua organização, está a esconder os lucros que tem com a venda deste produto diluído. | Open Subtitles | لكن من يقوم بذلك في منظمتك هو من يحتفظ بالمال الإضافي الذي يجنونه من خلال بيع هذا المنتج المخفف |
Só tenho de calibrar as turbinas para compensar o combustível diluído. | Open Subtitles | على ضبط التوربينات فحسب لتعويض الوقود المخفف. |
Apenas um milionésimo de um litro do veneno, diluído 10 000 vezes, ainda é capaz de matar a maioria das bactérias que são resistentes a qualquer outro tipo de antibióticos. | TED | فقط نصف جزء من المليون في الليتر الواحد من سمه، مخفف 10,000 مرة، قادر على قتل معظم البكتيريا المقاوِمة لكل أنواع المضادات الحيوية. |
Estará diluído, duvido que contratassem bens danificados. | Open Subtitles | سيكون مخفف. لن يعينوا سلع متضرّرة . |
8% das ações, com lucro totalmente diluído e garantia de participação a quatro anos, com um ano de carência, para cada um de nós. | Open Subtitles | نريد 8 % من الشركة مخففة بالكامل أربع سنوات استحقاق . |
E tenho completa certeza que o seu veneno poderá ser bastante útil, se for diluído como deve ser. | Open Subtitles | قد يكون مفيدا جدا إذا تم تخفيفه كما ينبغي |
Pode beber TruBlood diluído em água. | Open Subtitles | بإمكانك تناول بعضاً من "الدم الحقيقي" المخفف بالماء. |
Isto é fluído de maceração diluído. | Open Subtitles | هذا هو السائل المخفف للنقع. |
Mesmo que seja sangue diluído de prostituta. | Open Subtitles | حتى لو كان ذاك دم عاهرات مخفف |