"diluído" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المخفف
        
    • مخفف
        
    • مخففة
        
    • تخفيفه
        
    Mas quem está a fazer isto na sua organização, está a esconder os lucros que tem com a venda deste produto diluído. Open Subtitles لكن من يقوم بذلك في منظمتك هو من يحتفظ بالمال الإضافي الذي يجنونه من خلال بيع هذا المنتج المخفف
    Só tenho de calibrar as turbinas para compensar o combustível diluído. Open Subtitles على ضبط التوربينات فحسب لتعويض الوقود المخفف.
    Apenas um milionésimo de um litro do veneno, diluído 10 000 vezes, ainda é capaz de matar a maioria das bactérias que são resistentes a qualquer outro tipo de antibióticos. TED فقط نصف جزء من المليون في الليتر الواحد من سمه، مخفف 10,000 مرة، قادر على قتل معظم البكتيريا المقاوِمة لكل أنواع المضادات الحيوية.
    Estará diluído, duvido que contratassem bens danificados. Open Subtitles سيكون مخفف. لن يعينوا سلع متضرّرة .
    8% das ações, com lucro totalmente diluído e garantia de participação a quatro anos, com um ano de carência, para cada um de nós. Open Subtitles نريد 8 % من الشركة مخففة بالكامل أربع سنوات استحقاق .
    E tenho completa certeza que o seu veneno poderá ser bastante útil, se for diluído como deve ser. Open Subtitles قد يكون مفيدا جدا إذا تم تخفيفه كما ينبغي
    Pode beber TruBlood diluído em água. Open Subtitles بإمكانك تناول بعضاً من "الدم الحقيقي" المخفف بالماء.
    Isto é fluído de maceração diluído. Open Subtitles هذا هو السائل المخفف للنقع.
    Mesmo que seja sangue diluído de prostituta. Open Subtitles حتى لو كان ذاك دم عاهرات مخفف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more