Não sei como o vais tomar, o que tu dirás. | Open Subtitles | لا اعلم كيف ستتقبل ما اقوله وما ستقول عنه |
Basta, por favor... temo que dirás que é algum parente teu... para que empregues tanta eloqüência em elogiá-lo. | Open Subtitles | كفى، أرجوك. أكاد أخشى أنك ستقول انه أحد أقاربك لو قضيت معظم النهار في مدحه |
Então vais-te virar para mim e eu resolvê-lo-ei, e dirás: "Bom trabalho". | Open Subtitles | و سأحلها في الوقت المناسب و ستقول لي , "أحسنت عملاً" |
Diz ŕ tuas amigas, sim? dirás a verdade, | Open Subtitles | إذا ستخبرين صديقات صحيح ستقولين لهم الحقيقه؟ |
Claro que neste momento nem sei o que dirás. | Open Subtitles | بالطبع بينما انا اقول ذلك ما زلت لست واثقا مما ستقولينه |
Como olharás os teus filhos nos olhos? O que lhes dirás? | Open Subtitles | كيف ستنظر في أعين أولادك، ماذا ستقول لهم؟ |
Como olharás os teus filhos nos olhos? O que lhes dirás? | Open Subtitles | كيف ستنظر لأولادك في أعينهم ماذا ستقول لهم؟ |
dirás que o Womack é o homem certo para te substituir. | Open Subtitles | ستقول أن وومالك هو الرجل المناسب لشغل المكان. |
Preciso de te perguntar uma coisa. Promete-me que dirás a verdade. | Open Subtitles | أريد سؤالك شيئًا، لكن عِدني أنّك ستقول الحقيقة |
E o que dirás quando atenderem? | Open Subtitles | وماذا ستقول عندما يتم الرد على اتصالاتك؟ |
Escolha errada, maninho. O que dirás aos teus filhos, meu? | Open Subtitles | خيار خاطئ يادادي او ماذا ستقول لأطفالك يارجل؟ |
O que lhe dirás ao J-Man quando o vês? | Open Subtitles | ماذا ستقول لـ جي مان عندما تراه؟ |
E vão-teperguntar se tens a certeza sobre o horário e o que tu dirás? | Open Subtitles | وسيسألونك: "هل أنت متأكد من الوقت " ؟ ماذا ستقول ؟ |
Tu vais direito àquela miúda e dirás: | Open Subtitles | . ستتجه الى ذلك الجهاز الماشي . "و ستقول "لقد أنتهى ما بيننا |
Passaram 28 minutos... dirás alguma coisa? | Open Subtitles | لقد مرت 28 دقيقة هل ستقول شيئا ؟ |
dirás que viste rasto dos Apache a irem para oeste. | Open Subtitles | ستقول إنك رأيت "الأباتشي" يتجهون غرباً |
Que dirás em tua defesa? | Open Subtitles | ماذا ستقول في دفاعك؟ |
dirás qualquer coisa para eu usar. É culpa tua estarmos viciadas. | Open Subtitles | ستقولين أي شيء لأخذ جرعة خطؤك أننا متورطين |
Um dia, até tu o dirás! | Open Subtitles | .ستقولين ذلك أيضاً |
- Até fico maldisposta ao pensar no que dirás, quando descobrirem. | Open Subtitles | أنا خائفة جدًا وأنا أفكر بما ستقولينه عندما يعرفون. |