Quando o tráfego de dados passa pela Suécia, a agência de informações deles tem o direito legal de intercetar esse tráfego. | TED | عندما تمر بياناتك عبر السويد وكالة مخابراتها لديه الحق القانوني لاعتراض أن حركة المرور |
Vamos libertá-los. Não temos o direito legal de os deter. | Open Subtitles | نحن سنخلي سبيلهم، لا نملك الحق القانوني لنحتجزهم |
Com licença! O que lhe dá o direito legal de fazer isto? | Open Subtitles | معذرة ، ما الذي يمنحك الحق القانوني لتفعل هذا؟ |
Eles não têm direito legal à nossa água, mas temos tentado ajudá-los. | Open Subtitles | ليس لهم أي حق قانوني في مياهنا، لكنّنا نحاول مساعدتهم. |
Ele tem todo o direito legal e moral de fazer connosco o que bem entender. | Open Subtitles | عِنْدَهُ كُلّ حق قانوني وأخلاقي ليفعل بنا كما يشاء. |
Depois, fui ver um advogado... que me disse que não tinha nenhum direito legal sobre a minha filha? | Open Subtitles | ثم ذهبت لرؤية محامي وأخبرني بأنه ليس لي حق قانوني لطفلي ؟ |
Como administrador, tenho o direito legal de entrar no ap. | Open Subtitles | كوني صاحب الشقة لدي الحق القانوني في دخولها |
Estou a considerar dar-lhe a si a guarda, o que lhe dava o direito legal de tomar as decisões sobre estas crianças. | Open Subtitles | أنا أفكر، في أن أجعلكِ الوصية عليهم والذي سيمنحكِ الحق القانوني لاتخاذ القرارات بالنسبة للأطفال |
Dando-nos o direito legal para busca e apreensão. | Open Subtitles | يعطينا الحق القانوني إلى التفتيش والمصادرة. |
Não tem nenhum direito legal de estar aqui, por isso se não sair daqui, mandarei removê-lo de cá. | Open Subtitles | لا يوجد لديك الحق القانوني لوجودي هنا، حتى إذا كنت لا يخلوا، سآخذ قمت بإزالة. |
Um que quer continuar anónimo e tem direito legal disso. | Open Subtitles | احد يريد عدم الكشف عن هويته وله الحق القانوني للقيام بذلك |
Algo que não tinha qualquer direito legal de fazer, posso acrescentar. | Open Subtitles | الأمر الذي لم يكن لديكما الحق القانوني بفعله إن يمكنني القول |
Significa que se fizerem algo que não nos agrade, temos o direito legal de vos matar. | Open Subtitles | هذا يعني أنه اذا قمتم بأي شئ ...لا يروقنا كثيراً فلدينا الحق القانوني لقتلكم جميعاً |
Sem direito legal a terras Inglesas, não podem ter esperança de ficar. | Open Subtitles | ليس لديكم أي حق قانوني في السيطرة على أرض إنجليزية لذلك ليس هناك أمل من بقائكم |
Sim, temos o direito legal de caçar esses jacarés. | Open Subtitles | أجل، لدينا حق قانوني في صيد التماسيح |
Não existe nenhum direito legal para dar festas. | Open Subtitles | لا يوجد حق قانوني للإحتفال |
Carol, tenho direito legal de ver o meu filho. | Open Subtitles | كارول)، لدي حق قانوني لرؤية إبني) |
Temos o direito legal e constitucional de marchar de Selma até Montgomery! | Open Subtitles | [مارتن لوثر كنج ] لنا حق قانوني ودستوريّ... (لئن نمشي في مسيرة من (سيلما) إلى (مونتيغمري! |