um cidadão americano, de etnia iemenita, atualmente escondido no Iémen, que inspirou um nigeriano, filho do diretor do banco nacional da Nigéria. | TED | كمواطن أمريكي ، من أصول يمنية ، مختبئ حالياً فى اليمن ، الذي قام بإلهام مواطن نيجيري ، إبن مدير البنك الوطني النيجيري. |
E depois pelo chefe do chefe dele, pelo assistente do diretor do departamento, pelo diretor do departamento, e depois... | TED | ومن ثم تخطينا مسؤول مدير عامل التنظيفات، ومن ثم مساعد مدير المكتب، وأخيراً مدير المكتب. وبعدها، |
Fui eu que fiz a marcação porque, sendo o diretor do departamento, sabia que, se não fosse eu, ela não teria uma consulta de imediato. | TED | قمتُ بتحديد الموعد بنفسي لأنني مدير الدائرة، وكنت على يقين إذا قمت بذلك، ستحصل على الموعد فورًا. |
O diretor do carregamento, o Sr. Peters, é o responsável pelos itens deste manifesto, incluindo os 48 barris de lixo tóxico. | Open Subtitles | مدير الشحن ، السيد.بيترز هو المسؤول عن العناصر داخل الشحنة منها 48 برميل من النفايات السامة |
O diretor do FBI, Robert Mueller, disse: | Open Subtitles | قال مدير مكتب التحقيقات الفدرالى روبرت مولر أن مسجل بيانات الرحلة 77 بين أرتفاعاتها |
No mesmo artigo, o diretor do FBI, Robert Mueller, admitiu que: "A identidade de vários dos seqüestradores está em dúvida." | Open Subtitles | فى نفس الموضوع، أعترف مدير مكتب التحقيقات الفدرالى روبرت مولر بأن هوية عدد من المختطفين مشكوك فيها |
Porque você não liga para o professor Jeff Wagner... ele é o diretor do Departamento de Física em Brown... | Open Subtitles | اسمع , لمَ لا تتصل بالبروفيسور جيف واجنر ؟ إنه مدير قسم الفيزياء في براون |
O diretor do orfanato, batia-lhe castigava-a quando ela resistia. | Open Subtitles | مدير الملجأ كان يضربها ويعاقبها عندما تقاوم |
E o fato de que o diretor do hospital matou-se depois de ele... ter afogado a esposa e os filhos na piscina lá em baixo. | Open Subtitles | و في الحقيقه هي ان مدير المستشفى قتل نفسه بعد ان.. اغرق زوجته و اطفاله في المسبح في الطابق السفلي |
O diretor do FBI de Los Angeles a socializar com o assistente e a mulher até às 2h00 da manhã. | Open Subtitles | مدير الأف بي أي في لوس أنجلوس يستضيف عميلة الخاص حتى الساعة الثانية صباحا. |
Desculpe, é o diretor do FBI em Los Angeles? | Open Subtitles | أنا أسف هل أنت مدير الأف بي أي في لوس أنجلوس ؟ |
A proximidade das sondagens podem derivar da revelação do diretor do FBI. | Open Subtitles | تقارب استطلاعات الرأي قد يكون مرده إلى كشف مدير مكتب التحقيقات الفدرالي. |
Vou terminar com uma frase, talvez uma pequena provocação gratuita, para o diretor do NIH, que é um homem encantador. | TED | وسأنهي كلامي بمقولة وهي إلى حد ما مقولة لا تتلاءم مع ما كنا نتحدث عنه أوجهها إلى مدير معاهد الصحة الوطنية وهو رجل جذاب إلى حد كبير |
Numa entrevista "online" com Jamie Franklin, diretor do Mines Advisory Group, este disse: "As forças dos EUA lançaram mais de duas toneladas de munições no Laos. | TED | في مقابلة عبر الإنترنت مع مدير منظمة "ماينز أدفايزور غروب"، جايمي فرانكلين، قال، "ألقت القوات الأمريكية حوالي مليوني طن من الذخائر فوق لاوس. |
O diretor do programa disse: "Volta amanhã." | TED | ثم أردف مدير البرامج قائلا ،"عُدْ في الغد." |
Donald Brown, diretor do FBI. | Open Subtitles | السيد "دونالد بروان" مدير المباحث الفيدرالية |
Aqui é George Mason. Sou o diretor do distrito da Unidade Anti-Terrorismo. | Open Subtitles | انا "جورج ميسون" مدير منطقه وحده مكافحه الارهاب |
Sim, o diretor do lar de acolhimento de Detroit. | Open Subtitles | . نعم لقد كان مدير مركز الميتم . "التي كنت فيه في "ديترويت |
Mas, ofereceram-se para mandar o diretor do Estado-Maior Conjunto. | Open Subtitles | لكنهم عرضوا أن يرسلوا مدير الموظفين |
- És o diretor do serviço a clientes. - Vai achar-se importante. | Open Subtitles | أنت مدير الحسابات، سيظن نفسه مهمًا. |