É o disfarce perfeito se precisarmos de demorar e não ser incomodados, e dá-nos o pretexto para falar com qualquer pessoa. | Open Subtitles | تظاهر بأنك من قسم التقنيه والمعلومات ويعمل بنفس الطريقه انه افضل غطاء اذا اردت التجول بدون ان يتم ازعاجك |
Preciso de tempo para um novo disfarce. - Isso não vai resultar. | Open Subtitles | أنا بحاجة إلى الوقت لبناء غطاء جديد لك هذا لن ينجح |
Dividi a fotografia em segmentos, retirei o disfarce e reconstituí a imagem inicial com base na fisiologia masculina. | Open Subtitles | لقد قسمت الصورة لقطع أزلت التنكر و أعدت بناء الصورة الأصلية استناداً على المعايير الفسيولوجية للذكر |
Se eu vou fugir deste hotel, vou precisar de um disfarce. | Open Subtitles | إن كنت سأخرج من هذا الفندق سوف أحتاج إلى تنكر |
Tu não partilhas a tua comida, não usas um disfarce. | Open Subtitles | انتِ لا تشاركينة الطعام .. ولا ترتدي زي تنكري |
Pode fazer as piadas que quiser, mas acho que esta vingança contra o Marquês é um disfarce. | Open Subtitles | يمكنك جعل كل النكات التي تريدها، ولكن أعتقد أن هذا الثأر ضد ماركيز هو الغطاء. |
O resto pode ser camuflagem, um disfarce para a lula enquanto viaja até à zona crepuscular. | Open Subtitles | وقد تكون البقية مجرد تمويه لتوفر تضليلا مضادا للحبار خلال رحلته صعودا .لمنطقة الغسق |
Ias adorar este disfarce. 20 minutos numa sauna com rapazes suados. | Open Subtitles | يجب أن تحبي موضوع التخفي هذا 20دقيقة في الغرفة الحارة مع الرجال المتعرقين |
O risco de encarar um disfarce que não dominas é que, em algum ponto, alguém vai exigir resultados. | Open Subtitles | مخاطرة العمل تحت غطاء مع مهارات لا تملكها أنه في مرحلة ما شخص ما سيطلب نتائج |
Bom , que melhor disfarce do que um artista viajante? | Open Subtitles | حسنٌ، أيوجد غطاء طبيعي أفضل من شخص ترفيهي مُتنقل؟ |
Este é o seu disfarce, quais são os protocolos da sua missão? | Open Subtitles | هذا هو غطاء المساندة الخاص بك ما هو بروتوكول مهمتك ؟ |
Então o interesse num sósia era apenas um disfarce. | Open Subtitles | إذاً تعبريك عن إهتمام بالموقع كان غطاء تجسسي |
Acha que ele roubou as roupas, algum tipo de disfarce? | Open Subtitles | أتعتقد انه سرق الملابس ؟ كشكل من التنكر ؟ |
Este disfarce é tão convincente que as abelhas-macho aterram na orquídea e tentam ter relações sexuais com elas, transportando o pólen quando se vão embora. | TED | هذا التنكر مقنع جدًا للنحل الذكر الذي يحط على الأوركيد ويحاول ممارسة الجنس معها، يلتقطون حبوب اللقاح أثناء ذهابهم. |
Era um excelente disfarce, mas sempre falta alguma coisa. | Open Subtitles | فعلا, كان تنكر متقن, ولكن كان هناك شيئا خطاً |
Se formos à loja da Disney e procurarmos um disfarce de Viúva Negra, o que vamos encontrar vai ser o Capitão América e o Incrível Hulk. | TED | ولا واحدة. وإذا ذهبت إلى محل لديزني وبحثت عن زي بلاك ويدوو، |
Está sob disfarce diplomático na embaixada de Rabat. | Open Subtitles | هو تحت الغطاء الدبلوماسي في سفارة الرباط. |
As máscaras são para tirar à meia noite e eu preciso de um disfarce. | Open Subtitles | ستخلع الأقنعه في منتصف الليل واحتاج الى تمويه |
Numa missão encoberta, a tua vida depende da credibilidade do teu disfarce. | Open Subtitles | في التخفي الرجل قد يموت وقد يحيى بمصداقية تنكره |
Bem, em primeiro lugar, podes devolver esse disfarce aos seus legítimos donos no shopping. | Open Subtitles | اولا يمكنك اعادة هذا الزي الى ملاكه الحقيقيين في مركز التسوق |
É disfarce completo. Não posso contactar com civis. | Open Subtitles | إنها عملية تخفي ولا يوجد اتصال بالمدنيين |
Não me agrada. Ele pode topar-me. Gastei uma fortuna neste disfarce. | Open Subtitles | -انا لااحب ذلك فيمكنة التعرف علي لقد كلفتنا التغطية ثروة |
Tenho uma ideia, mas tenho que arranjar algum tipo de disfarce. | Open Subtitles | لدي فكرة, و لكن علي أن أحصل على بعض التمويه. |
Que a explosão do comboio era um disfarce para o roubo da mala? | Open Subtitles | أن تفجير القطار كان تغطية لسرقة هذه الحقيبة؟ |
Acho que está na altura de arranjar-te um novo disfarce. | Open Subtitles | أعتقد أنّه حان الوقت لنصمّم لك لباس تنكّر جديد |
Sob o disfarce da escuridão, as nossas fantasias saem para brincar. | Open Subtitles | تحت ستار الظلام خيالاتنا الجنسية تستطيع ان تخرج لكي تلهو |