ويكيبيديا

    "disparos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • إطلاق
        
    • طلقات
        
    • الطلقات
        
    • اطلاق
        
    • طلقة
        
    • بإطلاق
        
    • نيران
        
    • رصاصات
        
    • طلق
        
    • الرصاصات
        
    • نيرانكم
        
    • اطلقت
        
    • أطلاق نار
        
    • إطلاقِ
        
    • أعيرة نارية
        
    - Sim, conseguia ouvir disparos por todo o lado. Open Subtitles نعم، يمكنني سماع إطلاق النار في كل الإتجاهات
    Ouve, tivemos disparos aleatórios como este antes. Isto não foi aleatório! Open Subtitles أنظر, لدينا الكثير من بلاغات إطلاق الرصاص العشوائية من قبل
    Mas, senhor, não ouvi quaisquer disparos no banco, e deveria tê-los ouvido. Open Subtitles لكني لا اسمع اي طلقات في المصرف وانا متأكد من ذلك
    Foi quando ouvi os disparos e vi os rapazes a correr. Open Subtitles ذلك عندما سمعت الطلقات النارية وبعد ذلك رأيت الأولاد يفرون
    Então, comecei a observar aqueles números de disparos da polícia. TED اخذت انظر في كل ارقام اطلاق النار من قبل الشرطة
    Já tinha ouvido disparos antes da noite em causa? Open Subtitles هل سمعتى أبدآ صوت طلقة مسدس قبل ليلة الجريمة؟
    Ajustados para ignorar qualquer som ambiente e capturar somente os disparos. Open Subtitles مصقول ليتجاهل أي ضوضاء محيطة و يلتقط أي إطلاق للنار
    Eu certifico-me que ela fica presa, e espero pelo som dos disparos. Open Subtitles ثم سأتيقّن من أن تكون محجوزة ثم سأنتظر صوت إطلاق النار
    Olha. Ele aparece em todas as fotos no momento dos disparos. Open Subtitles إنظر، إنه فى صورة تلو الأخرى فى وقت إطلاق النار
    Assim podemos apresentar a taxa de disparos que aquele neurónio como uma função da localização do animal. TED وبالتالي أمكننا عرض إطلاق الجرذ للخلية العصبية كدالة لمكان الحيوان.
    Ele também se está a lembrar do caminho que fez ao sair do carro, que seria representado pelos disparos das células rede. TED هو كذلك يتذكر المسار الذي سلكه خروجا من موقف السيارات، والذي قد يتمثل في إطلاق الخلايا الشبكية.
    Muito bem, uma série de disparos com um bastão. Open Subtitles حسنا ، سنطلق عليه عدة طلقات بسلاح الجافا
    Mas, senhor, não ouvi disparos no banco, e de certeza que ouvi-los-ia. Open Subtitles لكني لا أسمع أي طلقات في المصرف وأنا متأكد من ذلك
    Suponho que procurasse a Phoebe à janela e depois... ligou quando percebeu que os clarões de luz eram disparos. Open Subtitles خمّن من كان يبحث عن فيبي من تلك النافذة, وثم اتصل بالطوارئ عندا استوعب أنها طلقات نار
    Quando o eco dos disparos se arrastou, foi logo abafado pelos cânticos da multidão. Eu não acreditava no que estava a ouvir. TED لذلك عندما بدأ يتواني صدى الطلقات النارية، بدأ بعدها يظهر هتاف الشعب، لم أصدق ما كنت أسمعه.
    Mas as nove pessoas se viram não para o terraço mas para esta janela, no segundo andar porque os disparos partiram daqui. Open Subtitles لكن الشهود التسعة لم يديروا ظهورهم تجاه السطح لكن الي هنا، تجاه الدور الثاني لأن الطلقات سمعت من هنا
    Bem, quando se lê todo o material deste caso Carrillo, uma das coisas que, subitamente, nos impressiona, é que os oficiais que investigaram, disseram que havia boa luz na cena do crime, durante os disparos. TED حسنا، عندما تقرآ في ملابسات القضيه في قضيه كاريو، واحدة من الأشياء التي تباغتك فجأة هو أن هو ان ضباط التحقيق يفيدون الأضاءه كانت جيده في ساحه الجريمه، عند اطلاق النار
    Bem, se vão haver disparos... tenho que descansar. Open Subtitles ان كان سيكون هناك اطلاق نار علي احضار ما يلزم
    Um homem não recebe três disparos e depois sai por um túnel de sua própria tumba. Open Subtitles أي رجل لا إحصل على طلقة ثلاث مرات وبعد ذلك يحفر نفق خارج قبره الخاص.
    Temo que aqui também tenham começado os disparos Open Subtitles أخشى أن يكونوا بدأوا بإطلاق النار هنا أيضاً
    O que vêem aqui são incêndios causados por disparos de canhão. Open Subtitles ما نراه هنا يبدو بأنّها نيران تُسبّبت بواسطة مدافع الدبابات،
    Imploramos, mas ele levou o Red para fora, e ouvimos quatro disparos. Open Subtitles توسلنا إليه لكنه أخذ ريد بعيداً ثم سمعنا أصوات أربع رصاصات
    Então deveria ter resíduos dos disparos no chão. Open Subtitles إذاً يجب أن يكون هناك رواسب طلق ناري على الأرض
    Atirei-me para o chão exactamente antes dos disparos. Open Subtitles لقد سقطت على الأرض قبل أن تنطلق الرصاصات مباشرة
    Concentrem os vossos disparos. Visor às 2h. Open Subtitles ركزوا نيرانكم على أعينهم باتجاه الساعة الثانية
    Não sabemos se os disparos vieram deles ou dos policias. Open Subtitles هل اطلقت عليهم الشرطه ام اطلقوا على انفسهم
    Há múltiplos disparos. Precisamos de apoio, o mais rápido possível/i Open Subtitles يوجد هنا أطلاق نار متعدد نحتاج الى الدعم فوراً
    Talvez, no episodio seguinte, podería haver disparos. Open Subtitles لَرُبَّمَا في الحادثة القادمة يُمْكِنُ أَنْ يكون هناك إطلاقِ نار
    As testemunhas ouviram disparos. Open Subtitles اثنين من الرهائن شهود عيان سمعوا أصوات أعيرة نارية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد