- Sim, conseguia ouvir disparos por todo o lado. | Open Subtitles | نعم، يمكنني سماع إطلاق النار في كل الإتجاهات |
Ouve, tivemos disparos aleatórios como este antes. Isto não foi aleatório! | Open Subtitles | أنظر, لدينا الكثير من بلاغات إطلاق الرصاص العشوائية من قبل |
Mas, senhor, não ouvi quaisquer disparos no banco, e deveria tê-los ouvido. | Open Subtitles | لكني لا اسمع اي طلقات في المصرف وانا متأكد من ذلك |
Foi quando ouvi os disparos e vi os rapazes a correr. | Open Subtitles | ذلك عندما سمعت الطلقات النارية وبعد ذلك رأيت الأولاد يفرون |
Então, comecei a observar aqueles números de disparos da polícia. | TED | اخذت انظر في كل ارقام اطلاق النار من قبل الشرطة |
Já tinha ouvido disparos antes da noite em causa? | Open Subtitles | هل سمعتى أبدآ صوت طلقة مسدس قبل ليلة الجريمة؟ |
Ajustados para ignorar qualquer som ambiente e capturar somente os disparos. | Open Subtitles | مصقول ليتجاهل أي ضوضاء محيطة و يلتقط أي إطلاق للنار |
Eu certifico-me que ela fica presa, e espero pelo som dos disparos. | Open Subtitles | ثم سأتيقّن من أن تكون محجوزة ثم سأنتظر صوت إطلاق النار |
Olha. Ele aparece em todas as fotos no momento dos disparos. | Open Subtitles | إنظر، إنه فى صورة تلو الأخرى فى وقت إطلاق النار |
Assim podemos apresentar a taxa de disparos que aquele neurónio como uma função da localização do animal. | TED | وبالتالي أمكننا عرض إطلاق الجرذ للخلية العصبية كدالة لمكان الحيوان. |
Ele também se está a lembrar do caminho que fez ao sair do carro, que seria representado pelos disparos das células rede. | TED | هو كذلك يتذكر المسار الذي سلكه خروجا من موقف السيارات، والذي قد يتمثل في إطلاق الخلايا الشبكية. |
Muito bem, uma série de disparos com um bastão. | Open Subtitles | حسنا ، سنطلق عليه عدة طلقات بسلاح الجافا |
Mas, senhor, não ouvi disparos no banco, e de certeza que ouvi-los-ia. | Open Subtitles | لكني لا أسمع أي طلقات في المصرف وأنا متأكد من ذلك |
Suponho que procurasse a Phoebe à janela e depois... ligou quando percebeu que os clarões de luz eram disparos. | Open Subtitles | خمّن من كان يبحث عن فيبي من تلك النافذة, وثم اتصل بالطوارئ عندا استوعب أنها طلقات نار |
Quando o eco dos disparos se arrastou, foi logo abafado pelos cânticos da multidão. Eu não acreditava no que estava a ouvir. | TED | لذلك عندما بدأ يتواني صدى الطلقات النارية، بدأ بعدها يظهر هتاف الشعب، لم أصدق ما كنت أسمعه. |
Mas as nove pessoas se viram não para o terraço mas para esta janela, no segundo andar porque os disparos partiram daqui. | Open Subtitles | لكن الشهود التسعة لم يديروا ظهورهم تجاه السطح لكن الي هنا، تجاه الدور الثاني لأن الطلقات سمعت من هنا |
Bem, quando se lê todo o material deste caso Carrillo, uma das coisas que, subitamente, nos impressiona, é que os oficiais que investigaram, disseram que havia boa luz na cena do crime, durante os disparos. | TED | حسنا، عندما تقرآ في ملابسات القضيه في قضيه كاريو، واحدة من الأشياء التي تباغتك فجأة هو أن هو ان ضباط التحقيق يفيدون الأضاءه كانت جيده في ساحه الجريمه، عند اطلاق النار |
Bem, se vão haver disparos... tenho que descansar. | Open Subtitles | ان كان سيكون هناك اطلاق نار علي احضار ما يلزم |
Um homem não recebe três disparos e depois sai por um túnel de sua própria tumba. | Open Subtitles | أي رجل لا إحصل على طلقة ثلاث مرات وبعد ذلك يحفر نفق خارج قبره الخاص. |
Temo que aqui também tenham começado os disparos | Open Subtitles | أخشى أن يكونوا بدأوا بإطلاق النار هنا أيضاً |
O que vêem aqui são incêndios causados por disparos de canhão. | Open Subtitles | ما نراه هنا يبدو بأنّها نيران تُسبّبت بواسطة مدافع الدبابات، |
Imploramos, mas ele levou o Red para fora, e ouvimos quatro disparos. | Open Subtitles | توسلنا إليه لكنه أخذ ريد بعيداً ثم سمعنا أصوات أربع رصاصات |
Então deveria ter resíduos dos disparos no chão. | Open Subtitles | إذاً يجب أن يكون هناك رواسب طلق ناري على الأرض |
Atirei-me para o chão exactamente antes dos disparos. | Open Subtitles | لقد سقطت على الأرض قبل أن تنطلق الرصاصات مباشرة |
Concentrem os vossos disparos. Visor às 2h. | Open Subtitles | ركزوا نيرانكم على أعينهم باتجاه الساعة الثانية |
Não sabemos se os disparos vieram deles ou dos policias. | Open Subtitles | هل اطلقت عليهم الشرطه ام اطلقوا على انفسهم |
Há múltiplos disparos. Precisamos de apoio, o mais rápido possível/i | Open Subtitles | يوجد هنا أطلاق نار متعدد نحتاج الى الدعم فوراً |
Talvez, no episodio seguinte, podería haver disparos. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا في الحادثة القادمة يُمْكِنُ أَنْ يكون هناك إطلاقِ نار |
As testemunhas ouviram disparos. | Open Subtitles | اثنين من الرهائن شهود عيان سمعوا أصوات أعيرة نارية |