ويكيبيديا

    "dispendiosa" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مكلفة
        
    • باهظة
        
    • غالية
        
    • مكلّفة
        
    • غالي
        
    • مُكلفاً
        
    • مكلف
        
    • ومكلفة
        
    Ouça, faz ideia do quão dispendiosa é a escola de medicina? Open Subtitles هل لديك أي فكرة كم هي مكلفة مدرسة الطب ؟
    Primeiro, se está mesmo a pensar recusar isto e ir a tribunal, é uma proposta muito dispendiosa. Open Subtitles اولاً، اذا كنت تفكر بالرفض وخوض معركة قضائية ستكون مسأله مكلفة جداً
    Temos 1,4 milhões de estações de base de células de rádio ineficazes, implantadas de forma dispendiosa. TED لدينا 1.4 مليون محطات راديو خليوية غير كفؤة مركبة و موزعة بطريقة باهظة
    Esta explosão pareceu-me muito dispendiosa! Open Subtitles يبدو أنها كانت متفجرات غالية الثمن
    A sua estadia no hospital foi assim tão dispendiosa? Open Subtitles أكانت إقامتك في المشفى مكلّفة بهذا الشكل؟
    É uma identidade dispendiosa, mas se o fizeres bem, vale cada centavo. Open Subtitles بالطبع لكي تلعب هذا الدور فإن الأمر مكلف للغاية ولكن لكي تصل إلي ما تسعي خلفه فيجب التضحية بكل غالي وثمين
    Chamou-se a isto o movimento para o liceu. Foi uma coisa extremamente dispendiosa. TED وسُميت بحركة المدرسة الثانوية، وقد كان تنفيذها مُكلفاً جذرياً.
    Não será uma solução dispendiosa para um pequeno objeto voador manobrável? TED أليس هذا الحل هو حل مكلف جداً بالنسبة لآلة طائرة صغيرة قابلة للمناورة.
    Em doentes em quem, infelizmente, haja suspeitas dessas doenças, um médico especialista pede, primeiro, uma qualquer tecnologia dispendiosa de imagiologia médica, como a imagiologia por fluorescência, um TC, ou um MRI. TED للأسف، فالمرضى الذين يشتبه بإصابتهم بهذه الأمراض، يطلب منهم الطبيب أولاً إجراء صور شعاعية متطورة ومكلفة جداً مثل التصوير الفلوري والأشعة المقطعية والرنين المغناطيسي
    Se nos unirmos, esta guerra parecerá tão dispendiosa e dolorosa que preferirão desistir a sofrer uma humilhação às nossas mãos. Open Subtitles لو تكاتفنا جميعاً، المعركة التي سنذهب بها لأولئك الغزاة ستبدو مكلفة جداً ومؤلمة وسيختارون أن يرحلوا منها بدلاً من المخاطرة بالإستهزاء بين أيدينا
    Arranjar a Fonte é dispendioso, a guerra é dispendiosa. Open Subtitles أصلاح القوى السحرية مكلف الحرب مكلفة
    Bem, provavelmente é muito dispendiosa. Lois! Open Subtitles حسناً , ربما أنها مكلفة جداً
    A guerra é dispendiosa. Open Subtitles الحرب مكلفة.
    Felizmente, trata-se de uma solução nada dispendiosa, nem requer nenhum tratamento de drogas invulgar ou novas tecnologias. TED والخبر الجيّد أنه ليس حلاً غالياً بالضرورة، وهو لا يتطلب علاجات طبية باهظة أو تقنيةً جديدة.
    Iniciámos uma dispendiosa reconstrução da ponte. Open Subtitles لقد شرعنا في إعادة بناء جسرنا بتكلفة باهظة
    A tecnologia é dispendiosa e muito rara, as técnicas de imagiologia e do processamento de imagens são esotéricas. TED التكنولوجيا باهظة التكاليف ونادرة جدا، والتصوير ومهارات عملية التصوير مقصورعلى فئة قليلة/سرية.
    Infelizmente, removê-la requereria uma cirurgia muito dispendiosa que não é coberta pelo seu cartão de desconto das Sextas-feiras TGI. Open Subtitles لسوء الحظ , أزالتها يتطلب عملية جراحية غالية جدا تلك التي لا تغطي بطاقتك المهداة لمعطم T.G.I. Friday's
    Existe uma forma, mas é dispendiosa. Open Subtitles هُنالك طريقة واحدة, ولكنها غالية جداً. -حسناً, كم سعرها؟
    Pode ser uma viagem dispendiosa. Open Subtitles هذة سوف تكون رحلة غالية
    Não, eu larguei os meus hábitos não viajaria de forma tão dispendiosa.. Open Subtitles كلا، إن عاد الأمر لي ...لما سافرت على درجة مكلّفة
    - Fui extremamente dispendiosa. Open Subtitles يجب عليَّ ذلك لقد كنت غالي جدا
    Agora, a sua proposta é um pouco dispendiosa, mas vale a pena. Open Subtitles انه المفضل لدي انه غالي بعض الشئ
    Afinal, uma morte lenta nos EUA pode ser muito dispendiosa. Open Subtitles الموت ببطء في أمريكا يمكن أن يكون عرض مكلف للغاية
    Mas a igualdade para África é uma ideia muito grande e dispendiosa. TED ولكن المساواة لافريقيا -- تلك فكرة كبيرة، ومكلفة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد