ويكيبيديا

    "disse a mim mesmo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • قلت لنفسي
        
    • أخبرت نفسي
        
    • قلت لنفسى
        
    Disse a mim mesmo que ia só recolher informações sobre a máquina de deslizar, mas... o momento em que a vi. Open Subtitles لقد قلت لنفسي أنا فقط كنت سأذهب كي أجمع معلومات عن آلة الإنزلاق لكن ..
    Sabes, na primeira vez que te vi, disse a mim mesmo: Open Subtitles هل تعرفين, المرة الأولى التي رأيتك فيها قلت لنفسي
    Assim que Disse a mim mesmo que havia trespassado o ponto sem retorno. Open Subtitles لذا قلت لنفسي: لم يعد بالإمكان العودة الى الوراء
    Disse a mim mesmo que queria afastar-me... Que queria uma família. Open Subtitles لقد أخبرت نفسي بأنني أريد الاعتزال، وأنني أريد عائلة..
    Eu Disse a mim mesmo que estava apenas a imaginar, mas depois... Open Subtitles لقد قلت لنفسى إننى فقط أتخيل ذلك . . لكن بعدها
    Sabes, na primeira vez que te vi, Disse a mim mesmo, Open Subtitles هل تعرفين, المرة الأولى التي رأيتك فيها قلت لنفسي
    Quando o Sr. Ammer me explicou que tipo de homem o senhor é um visionário que se orgulha de ter originalidade... disse a mim mesmo: "Vamos radicalizar e redefinir a elegância." Open Subtitles عندما وضح لي سيد إمر أنك من الرجال الذين يحبون أن يتفاخروا بالابداع قلت لنفسي لنزين المبنى و لنجعله رشيقا
    Depois disse a mim mesmo: "Patrick, podes acabar com isto agora. Open Subtitles عندها قلت لنفسي باتريك , يمكنك انهاء الامر الان
    Então, Disse a mim mesmo, que um dia tinha de viver aqui. Open Subtitles لذلك قلت لنفسي انه علي ان اعيش هنا يوما ما
    Disse a mim mesmo que vos explicaria como fui incriminado quando me visitassem na prisão. Open Subtitles لقد قلت لنفسي أنني سوف أوضح لكنّ أنه تمّ تلفيق التهمة لي عندما تأتين لزيارتي في السجن
    Eu Disse a mim mesmo... que "se ele estiver bem, tudo terá valido a pena." Open Subtitles ..قلت لنفسي إذا كانت أموره طيّبة،فهذا كلّ ما يهمّ حقاً ..
    Porque eu disse a mim mesmo: "Se quebrar, magoar, o que for, Open Subtitles لأنني قلت لنفسي لو كُسرت, لو جُرحت, أياً كان
    A razão porque disse a verdade, é porque Disse a mim mesmo, que não ia mentir mais. Open Subtitles السبب قلت والحقيقة هي ل قلت لنفسي أنني لا ستعمل كذب بعد الآن.
    Disse a mim mesmo que eu não ia dizer mal da concorrência, e olhe para mim. Open Subtitles قلت لنفسي أنني لن أقلل من هذه المنافسة وانظر إليّ
    Mas eu Disse a mim mesmo, que diabos, deixa-me dar-lhe o benefício da dúvida. Open Subtitles لكني قلت لنفسي تباً، لأعطيها فرصة لتبرير موقفها
    Na prisão, Disse a mim mesmo que acabava com esta vida. Open Subtitles عندما كنت في السجن قلت لنفسي انني سانتهي من هذه الحياة
    Disse a mim mesmo que devia estar feliz por isso. Open Subtitles أخبرت نفسي أني يجب أن أكون مسروراً بذلك.
    Eu estava assustado, mas Disse a mim mesmo que era só uma banheira grande. Open Subtitles كنت خائفًا، ولكني أخبرت نفسي أنه مجرد حوض استحمام كبير
    Disse a mim mesmo que a primeira coisa que iria fazer quando isto passásse era pedir-lhe desculpa..... Open Subtitles أخبرت نفسي بأن أول شيء ساقوم به عندما نتجاوز هذا ...كان الإعتذار إليكِ
    E disse a mim mesmo: " O que faria o Vesper de Asa Negra?" Open Subtitles و قلت لنفسى: ماذا كان سيفعل البطل الليلى؟
    Eu sei que Disse a mim mesmo Que te daria seis meses, só para ver se ela me mostra algum sinal. Open Subtitles أعلم أنى قلت لنفسى سأمهلها ستة أشهر فقط كى أرى إنْ كانت تفهم إيماءتى
    Então Disse a mim mesmo, tenho falado muito sozinho hoje em dia, e disse, esta não é uma boa maneira de tratar uma amiga. Open Subtitles لذا قلت لنفسى حقيقة كلمت نفسى كثيراً فى تلك الأيام وقلت : ليست هذه هى الطريقة المناسبة لمعاملة صديقة قديمة مثل الأنسة مكاى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد