disse que eu era um dinossauro filisteu que andava a espalhar polos gigantescos pelo mundo, numa tentativa desesperada de permanecer importante. | Open Subtitles | قال بأنني داينصور من الحقبة الفلسطينيه اذهب و اسقط القذارة على كوكب الارض في محاولة بائسة للبقاء على صله |
Ele foi mandado da cirugia para ti com endocardite. O Dr. Turk disse que eu era um presente para si. | Open Subtitles | لقد أعيد لك من الجراحة مع شغاف بطانة القلب دكتور ترك قال بأنني هدية لك هل هو يفعل رقصة سائق الحافلة |
Especialmente quando me disse que eu era muito linda. Ele nem sequer sabia o seu nome. | Open Subtitles | تلاشيت تقريباً, خصوصاً عندما قال أنني جميلة |
O juiz disse que eu era a pessoa mais patética de sempre. | Open Subtitles | القاضي قال أنني أسوأ رجل يود رؤيته في المحكمة |
Além disso ele disse que eu era parecido com o Boris Karloff. | Open Subtitles | . بالإضافة لأنه قال أننى أشبه بوريس كارلوف |
Ela disse que eu era o único em quem podia confiar. | Open Subtitles | قالت أنني الشخص الوحيد الذي يمكن ان تثق به |
disse que eu era mentirosa. | TED | قال إنني كاذبة. |
disse que eu era mentirosa, que a Cate não podia confiar em mim, que eu era violenta. | Open Subtitles | قالت بأني كنتُ كاذبه وقالت لكايت بأن لا تثق بي وأني كنتُ عنيفة |
Ele disse que eu era hipersensível no que diz respeito a sexo. | Open Subtitles | قالَ بأنّني كُنْتُ حسّاسَة بما يتعلق بالجنس |
Devia ter percebido que ele era um mentiroso quando me disse que eu era especial. | Open Subtitles | لقد كان يجبُ أن أعلم بأنهُ كاذب عندما قال بأنني إستثنائية |
disse que eu era especial, à minha maneira. | Open Subtitles | قال بأنني كنت مميزه بطريقتي الخاصه |
Bem, o Tio Phil disse que eu era como um dos vossos filhos. | Open Subtitles | العم (فيل), لتو قال بأنني كواحد من أولادكم |
Ele disse que eu era um inútil. | Open Subtitles | لقد قال بأنني تافه |
- Ele disse que eu era boa pessoa. | Open Subtitles | لقد قال بأنني شخص طيب. |
O tipo que matou o meu pai disse que eu era o próximo se não levasse o contentor para ele. | Open Subtitles | لا يمكن أن أتحدث معكم الرجل الذي قتل أبي قال أنني التالي مالم أسلّمه الحاوية |
disse que eu era o seu confidente. Só porque perguntei, acho. | Open Subtitles | ، قال أنني كنت جدير بالثقة لأني سألته فحسب ، كما أعتقد |
O pai disse que eu era o responsável e eu digo que não podes ir à água. | Open Subtitles | أبي قال أنني المسئول وأقول لا ذهاب إلى الماء |
- Ele disse que eu era livre. | Open Subtitles | -لقد قال أننى حر -بلى أنت كذلك |
- O meu filho. - Ele disse que eu era egoísta. | Open Subtitles | ابنى - قال أننى كنت أنانى - |
Ela disse que eu era o estilo dela. | Open Subtitles | لقد قالت أنني مِن نوعها المفضل تماماً |
Ela disse "que eu era um presente de Deus para a mesa" e que a podia citar na sobrecapa do livro. | Open Subtitles | "قالت أنني كنت "هبة من الرّب لإعداد الموائد ويمكنني أن أقتبس منها لغلاف الكتاب |
Ele disse que eu era o homem moderno. | Open Subtitles | قال إنني رجل عصري. |
A mamã sempre disse que eu era uma destroça corações. | Open Subtitles | -أمي قالت بأني حطمت العديد من القلوب |
John disse que eu era virgem, e eu disse que não era. | Open Subtitles | جون قالَ بأنّني كُنْتُ a كرز، وأنا قُلتُ بأنّني ما كُنْتُ. بإِنَّهُ. |