ويكيبيديا

    "disse que o" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • قال ان
        
    • قالت أن
        
    • قال أنّ
        
    • يقول أن
        
    • قال إن
        
    • قال أنه
        
    • لقد قال أن
        
    • قال بأنّ
        
    • قالت بأن
        
    • قلت ان
        
    • قال بأن
        
    • قالت إن
        
    • قلت أن
        
    • قلت بأن
        
    • يقول بأن
        
    O Francis disse que o seu sonho começou com 3,6 hectares. Open Subtitles فرانسس قال ان حلمه بدء ب 9 آكرات من الأرض
    disse que o mais fácil era analisar o teu esperma. Open Subtitles قالت أن أسهل ما نفعل هو اختبار سائلك المنوي
    Henry disse que o 2º sol está pegando combustível de algum lugar. Open Subtitles هنري قال أنّ الشمس الثانية تحصل على وقود من مكان ما
    O Senhor Ministro do Interior disse que o RAF está acabado. Open Subtitles وهو يقول أن جماعة الجيش الأحمر قد تم القضاء عليها
    Ela disse que o acordo era o mais importante de tudo. Open Subtitles قال إن الاتفاق أكثر أهمية مما قد فعله الروس اليوم
    - Ele disse que o tema não tem interesse. - Ai sim? Open Subtitles لقد قال أنه لا يوجد ما يثير الاهتمام في جوهر الموضوع
    O Kanaan disse que o nosso filho servirá a causa. Open Subtitles كنعان قال ان ابننا من شأنه ان يخدم القضية.
    O gay do escritório disse que o felpudo estava na moda. Open Subtitles الرجل الشاذ في مكتبي قال ان الوبر الطويل اصبح رائجا
    O Edgar disse que o número do qual o Theo lhe ligou é de uma empresa de voip gratuito. Open Subtitles ادجار قال ان الرقم الذى اتصل بكى منة ثيو يتم انشاءة فى شركة للاتصال المجانى عبر الانترنت
    disse que o marido tinha mandado limpar o carro. Open Subtitles قالت أن زوجها قام لتوه بتنظيف شامل للسيارة
    A companhia de segurança disse que o alarme disparou às 22:15. Open Subtitles شركة الإنذار قالت أن انطفأ في العاشرة و الربع تماماً
    A Garcia disse que o Eddie Langdon, era um aluno fracassado, certo? Open Subtitles حسنا غارسيا قالت أن إيدي لانغدون منسحب من المدرسة الثانوية صحيح؟
    Ele disse que o cão estava desaparecido e ajudei-o, e depois... nada. Open Subtitles لقد قال أنّ كلبه مفقود و قد ساعدته، و بعدها إختفى
    O Eddie Cao disse que o tio dele entregou 4,000 espingardas de assalto SKS a 500 dólares a unidade. Open Subtitles ايدي كاو يقول أن عمه لديه حمولة من أربعة آلاف بندقية قنص بقيمة خمس مئة دولار للواحدة
    e disse que o seu nome podia desaparecer na vida torna-se pior que a morte, nada mais nos preocupa do que ír para um outro mundo. Open Subtitles والذي قال إن اسمه يمكن أن تختفي من الحياة. شيء أسوأ من الموت، لا شيء. لتطفو على السطح من جديد في العالم الآخر.
    Ao perguntaram porquê disse que o destino não o encontraria duas vezes. Open Subtitles عندما سألوه عن السبب، قال أنه يعتقد أن القدر لا يستطيع أن يجده مرتين
    Ele disse que o nosso destino era sermos amigos. Open Subtitles رائع، لقد قال أن مصيرنا كان سيكون أصدقاء
    disse que o assassino sente que não controla a própria vida. Open Subtitles قال بأنّ القاتل لا يشعر مسيطرة على حياته الخاصة.
    Miss Olson disse que o seu desenho estava espectacular. Open Subtitles الآنسة أولسن قالت بأن العمل الفني كان خلاب
    Estava errada quando disse que o melhor que havia era mantermo-nos vivos. Open Subtitles كنت مخطئة حينما قلت ان البقاء على قيد الحياة أفضل وسيله
    Nesta crítica, disse que o empregado tinha uma barbicha. Open Subtitles وفي مراجعته قال بأن نادله كان لديه سكسوكة
    Ela disse que o pequeno-almoço era a sua refeição favorita E como é o seu dia de anos... Open Subtitles قالت إن الافطار أهم وجبة إليها في اليوم وبما انه عيد مولدها
    Não está a escutar. disse que o Major o tinha activado. Open Subtitles أنت لم تنصت إلي قلت أن الميجور شيبرد قام بتشغيلها
    disse que o cara ao lado foi embora ontem. Open Subtitles قلت بأن الرجل بالغرفه المجاوره خرج بالامس ؟
    Ele é muito bom no que faz e disse que o gelo contém... cristais negros mal formados. Open Subtitles إنه جيد جداً في عمله وهو يقول بأن الجليد يحتوي على بلورات سوداء سيئة التلائم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد