O Francis disse que o seu sonho começou com 3,6 hectares. | Open Subtitles | فرانسس قال ان حلمه بدء ب 9 آكرات من الأرض |
disse que o mais fácil era analisar o teu esperma. | Open Subtitles | قالت أن أسهل ما نفعل هو اختبار سائلك المنوي |
Henry disse que o 2º sol está pegando combustível de algum lugar. | Open Subtitles | هنري قال أنّ الشمس الثانية تحصل على وقود من مكان ما |
O Senhor Ministro do Interior disse que o RAF está acabado. | Open Subtitles | وهو يقول أن جماعة الجيش الأحمر قد تم القضاء عليها |
Ela disse que o acordo era o mais importante de tudo. | Open Subtitles | قال إن الاتفاق أكثر أهمية مما قد فعله الروس اليوم |
- Ele disse que o tema não tem interesse. - Ai sim? | Open Subtitles | لقد قال أنه لا يوجد ما يثير الاهتمام في جوهر الموضوع |
O Kanaan disse que o nosso filho servirá a causa. | Open Subtitles | كنعان قال ان ابننا من شأنه ان يخدم القضية. |
O gay do escritório disse que o felpudo estava na moda. | Open Subtitles | الرجل الشاذ في مكتبي قال ان الوبر الطويل اصبح رائجا |
O Edgar disse que o número do qual o Theo lhe ligou é de uma empresa de voip gratuito. | Open Subtitles | ادجار قال ان الرقم الذى اتصل بكى منة ثيو يتم انشاءة فى شركة للاتصال المجانى عبر الانترنت |
disse que o marido tinha mandado limpar o carro. | Open Subtitles | قالت أن زوجها قام لتوه بتنظيف شامل للسيارة |
A companhia de segurança disse que o alarme disparou às 22:15. | Open Subtitles | شركة الإنذار قالت أن انطفأ في العاشرة و الربع تماماً |
A Garcia disse que o Eddie Langdon, era um aluno fracassado, certo? | Open Subtitles | حسنا غارسيا قالت أن إيدي لانغدون منسحب من المدرسة الثانوية صحيح؟ |
Ele disse que o cão estava desaparecido e ajudei-o, e depois... nada. | Open Subtitles | لقد قال أنّ كلبه مفقود و قد ساعدته، و بعدها إختفى |
O Eddie Cao disse que o tio dele entregou 4,000 espingardas de assalto SKS a 500 dólares a unidade. | Open Subtitles | ايدي كاو يقول أن عمه لديه حمولة من أربعة آلاف بندقية قنص بقيمة خمس مئة دولار للواحدة |
e disse que o seu nome podia desaparecer na vida torna-se pior que a morte, nada mais nos preocupa do que ír para um outro mundo. | Open Subtitles | والذي قال إن اسمه يمكن أن تختفي من الحياة. شيء أسوأ من الموت، لا شيء. لتطفو على السطح من جديد في العالم الآخر. |
Ao perguntaram porquê disse que o destino não o encontraria duas vezes. | Open Subtitles | عندما سألوه عن السبب، قال أنه يعتقد أن القدر لا يستطيع أن يجده مرتين |
Ele disse que o nosso destino era sermos amigos. | Open Subtitles | رائع، لقد قال أن مصيرنا كان سيكون أصدقاء |
disse que o assassino sente que não controla a própria vida. | Open Subtitles | قال بأنّ القاتل لا يشعر مسيطرة على حياته الخاصة. |
Miss Olson disse que o seu desenho estava espectacular. | Open Subtitles | الآنسة أولسن قالت بأن العمل الفني كان خلاب |
Estava errada quando disse que o melhor que havia era mantermo-nos vivos. | Open Subtitles | كنت مخطئة حينما قلت ان البقاء على قيد الحياة أفضل وسيله |
Nesta crítica, disse que o empregado tinha uma barbicha. | Open Subtitles | وفي مراجعته قال بأن نادله كان لديه سكسوكة |
Ela disse que o pequeno-almoço era a sua refeição favorita E como é o seu dia de anos... | Open Subtitles | قالت إن الافطار أهم وجبة إليها في اليوم وبما انه عيد مولدها |
Não está a escutar. disse que o Major o tinha activado. | Open Subtitles | أنت لم تنصت إلي قلت أن الميجور شيبرد قام بتشغيلها |
disse que o cara ao lado foi embora ontem. | Open Subtitles | قلت بأن الرجل بالغرفه المجاوره خرج بالامس ؟ |
Ele é muito bom no que faz e disse que o gelo contém... cristais negros mal formados. | Open Subtitles | إنه جيد جداً في عمله وهو يقول بأن الجليد يحتوي على بلورات سوداء سيئة التلائم |