Eles deixou-nos após o filme. disse que tinha um encontro. | Open Subtitles | لقد تركنا بعد نهاية الفيلم قال ان لديه موعد |
Ele disse que tinha um e-mail de uma mulher soldado, chamada Odelle Ballard, que foi enviado depois de ter sido morta. | Open Subtitles | قال ان لديه بريد ألكتروني من تلك الجنديّة، أوديلا بالارد التي تم ارسالها بعد قتلها المفترض |
disse que tinha um contrato. | Open Subtitles | قال بأن لديه عقد |
O Simon disse que tinha um trabalho para mim pelo o qual ele pagaria, $ 5.000. | Open Subtitles | (سيمون) قال بأن لديه عملاً ليّ، مقابل أن يدفع 5 آلاف دولار. |
Bynarr disse que tinha um dia para descobrir a identidade dos intrusos e voltar com a informação. | Open Subtitles | باينار قال أن لديه يوم واحد لمعرفة هوية الدخلاء و إرسال تقريره |
disse que tinha um projecto, seja lá o que isso significa. | Open Subtitles | , "قال أن لديه "مشروع مهما كان ما يعنيه هذا |
Nunca vi ninguém pessoalmente, mas ele disse que tinha um sobrinho no... | Open Subtitles | لم اقابل اي شخص شخصيا لكنه قال ان لديه قريب في .. |
Ele disse que tinha um encontro. | Open Subtitles | ، قال بأن لديه موعد |
Ele disse que tinha um plano para ganhar dinheiro. | Open Subtitles | قال بأن لديه خطة للكسب |
Porque ele disse que tinha um amigo que se excitava espiando. | Open Subtitles | وأرادإستئجاريلأقومبهبشكل خاص... ... لقد قال أن لديه صديق خرج من علاقة ... |
disse que tinha um orçamento e que vinha aqui ter. | Open Subtitles | قال أن لديه تخمين وأرادني أن أقابله هنا |
O seu amigo, o Capitão Harmen, disse que tinha um contacto no exército paraguaio. | Open Subtitles | (هارمن) قال أن لديه مخبر بجيش (الباراغواي) |
Ele disse que tinha um lugar para nós. | Open Subtitles | قال أن لديه مأوى لنا |
O Roger Bennet disse que tinha um ficheiro da FSB vindo de uma fonte infiltrada na embaixada russa. | Open Subtitles | (رودجر بينيت) قال أن لديه ملف فيدرالي من مصدر بالسفارة الروسية |