ويكيبيديا

    "disse-me para não" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أخبرني بأن لا
        
    • أخبرني ألا
        
    • أخبرني أن لا
        
    • أخبرتني أن لا
        
    • أخبرتني ألا
        
    • قال لي ألا
        
    • نهتني عن
        
    O Joe disse-me para não te ligar. Então, o que estás a fazer? Open Subtitles جو , أخبرني بأن لا أتصل بك إذا , ماذا تفعل؟
    Eu queria contar, mas ele disse-me para não o fazer. Open Subtitles لقد أردت أن أبلغ عن الأمر ولكنه أخبرني بأن لا أفعل
    disse-me para não confiar na ISEA ou em ninguém. Open Subtitles لقد أخبرني ألا أثق بأحد من الوكالة أو أي أحد
    Porque à 10 minutos ele disse-me para não deixar ninguém entrar. Open Subtitles لأنه منذ 10 دقائق فقط، أخبرني ألا أدخل أحداً
    Ele disse-me para não andar no topo, e eu não dei ouvidos. Open Subtitles لقد أخبرني أن لا أسير على السطح لكني لم أستمع له
    Ele disse-me para não atender. O sinal pode ser encontrado. Open Subtitles نعم, لكنه أخبرني أن لا أجيب على الهاتف, لأن الإشارة يمكن تعقبها.
    Ela disse-me para não ir àquela tenda, e fiz isso assim mesmo. Open Subtitles أخبرتني أن لا ادخل الى الخيمة، و قد فعلت على أي حال
    disse-me para não o deixar levantar pesos. Open Subtitles حسنًا؟ لقد أخبرتني ألا أدعكَ تحمل أحمال ثقيلة
    - Agora mesmo. disse-me para não me atrasar. Foi bastante insistente. Open Subtitles . قريباً جداً . قال لي ألا أتأخر، و كان مُصِّراً على ذلك
    Ela disse-me para não lhe mostrar o que achamos até nos dizer que criatura sobrenatural escapou de lá. Open Subtitles نهتني عن إخبارك بما اكتشفناه إلّا بعدما تخبرنا بماهيّة الكيان الخارق الذي هرب منه.
    Estava a falar com a equipa de resgate e o tenente Casey disse-me para não ser um corvo. Open Subtitles كنت أتكلم عن فرقة الإنقاذ و الملازم كيسي أخبرني بأن لا أكون غراباً
    Ele disse-me para não falar com os empregados, mas sim com o chefe. Open Subtitles أخبرني بأن لا أتكلم مع الموظفين .المُساعدين، بل التكلم مع الرئيس
    O Oficial Chan disse-me para não me envolver. Open Subtitles الضابط تشان أخبرني بأن لا أتدخّل
    Não sei, mas disse-me para não mais falar para lá. Open Subtitles لا أعلم، ولكنه أخبرني بأن لا أتصل مرة أخرى -إنه "ياغور "
    Quando saí do gabinete do Roarke, disse-me para não sair da cidade. Open Subtitles عندما تركت مكتبه أخبرني ألا أترك المدينة
    Ele disse-me para não me aproximar da nave. Open Subtitles أخبرني ألا أذهب بالقرب من السفينة ولكن هنا ليس "بالقرب" كثيرا
    Sim, mas ele disse-me para não falar da ciência dele. Open Subtitles أجل، ولكنهُ أخبرني.. أن لا أتعمّق، كما تعلمين في علومه وأشياءه.
    disse-me para não confiar em ti. Open Subtitles أخبرني أن لا أثق بك
    A minha mãe disse-me para não desperdiçar a vida Open Subtitles * أمي أخبرتني أن لا أبدد حياتي *
    disse-me para não dizer nada. Open Subtitles أنت أخبرتني أن لا أقل شيء
    Bem, disse-me para não fazer nada. Open Subtitles حسنا ، أنت أخبرتني ألا أفعل أي شيء
    Tenho de encontrar o Dr. Bedlo. Mas, senhor, ele disse-me para não... Open Subtitles علي أن أجد الدكتور (بادلو) لكن سيدي قال لي ألا
    - Não. - A Juliette disse-me para não falar. Open Subtitles كلا، (جولييت) نهتني عن ذلك، لذا...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد