Uma vez disse-me uma coisa, a qual nunca esquecerei, disse: | Open Subtitles | لقد قال لي شيئاً يوماً ما لن أنساه أبداً |
Sabes, uma vez matei um homem num duelo e com o seu último suspiro ele disse-me uma coisa que nunca vou esquecer: | Open Subtitles | ذات مرّة قتلت رجلاً. بعد القتال، ومع لفظ أنفاسه الأخيرة، قال لي شيئاً |
Ele disse-me uma coisa estranha no outro dia. | Open Subtitles | لقد قال لي شيئاً بدا لي غريباً بعض الشيء |
Uma vez um grande carro disse-me uma coisa. | Open Subtitles | أنه مجرد ملعب سيارات سباق ولا أحد أخبرني شيئاً |
Ele disse-me uma coisa e acho que a Spencer pode estar... | Open Subtitles | على أيّ حال، لقد أخبرني شيئاً و أظنّ |
Mesmo antes de o pai morrer, ele disse-me uma coisa. | Open Subtitles | قبلأنيموتوالدي، أخبرني شيئاً |
Ouve, o Max disse-me uma coisa que tens de saber. | Open Subtitles | إستمع ،، (ماكس) اخبرني شيئاً عليكَ أن تعرفهُ |
O Lafayette disse-me uma coisa que fez muito sentido. | Open Subtitles | لافاييت) اخبرني شيئاً ذو معنى كبير). |
O teu chefe disse-me uma coisa que me lembrou de algo mau que aconteceu, portanto, sim, não estou contente. | Open Subtitles | رئيسك قال لي شيئاً ذكرني بأشياء سيئة .حدثت لي, لذا أجل, أنا لست سعيدة |
Uma criança disse-me uma coisa que tenho de te contar. | Open Subtitles | طفل قال لي شيئاً يجب ان اقوله لك |
Bem, o Dylan disse-me uma coisa... | Open Subtitles | حسنٌ، الأمر فقط أنّ (ديلان) قال لي شيئاً ما |
Ele disse-me uma coisa no outro dia. | Open Subtitles | قال لي شيئاً تلك الليلة |
disse-me uma coisa sobre ti. | Open Subtitles | أخبرني شيئاً عنك |
Alucinação ou não, o Lucky Luc disse-me uma coisa de mim que... | Open Subtitles | أن تكون هلوسة أو لا تكون فـ(لوك) المحظوظ أخبرني شيئاً عن نفسي أيضاً |
Ele disse-me uma coisa. | Open Subtitles | -لقد أخبرني شيئاً |
O Jeff disse-me uma coisa sobre ti. | Open Subtitles | (جيف)، أخبرني شيئاً عنكِ |