ويكيبيديا

    "disseram-nos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • قيل
        
    • لقد أخبرونا
        
    • سمعنا
        
    • اخبرونا
        
    • أُخبرنا
        
    • إخبارنا
        
    • لقد قالوا
        
    • اخبارنا
        
    • اخبرتنا
        
    • وأخبرونا
        
    • قالوا لنا
        
    • وقالوا
        
    Disseram-nos que elas sararam de um modo pouco natural. Open Subtitles قيل لنا أنّه عالج نفسه بطريقة غير منطقية.
    Disseram-nos que era habitual, e que acontecia em particular na periferia das florestas mais em risco. TED قيل لنا أن ذلك لم يكن استثنائيًا، وهذا بوجه خاص على هامش الغابات الأكثر عرضة للخطر.
    Disseram-nos em Viña que os militares estavam a executar milhares de pessoas. Open Subtitles لقد أخبرونا في فينيا أن الجيش يعدم الالاف من الناس هنا
    - Disseram-nos que estava com muita pressa. Open Subtitles لقد سمعنا بأنّك كنت قلقاً جداً لتفعل هذا.
    Outros professores Disseram-nos que ela fazia muitos projectos escolares em casa. Open Subtitles المدرسون اخبرونا أنها عملت الكثير من المشاريع المدرسيه في بيتها
    Disseram-nos que eles tinham matado toda a gente no castelo, na noite em que o rei morreu. Open Subtitles ليلة موت الملك، أُخبرنا بأنّ كلّ من كانوا بالقلعة ذُبحوا.
    Mas Disseram-nos de uma maneira indireta que talvez nos pudesse ajudar. Open Subtitles لكنه تمَّ إخبارنا بطريقةٍ ما بأنكِ ستكونين هنا لمساعدتنا
    Por exemplo, nas igrejas católicas, Disseram-nos que era o arcebispo que tinha de tomar a decisão. TED على سبيل المثال، في الكنائس الكاثوليكية، قيل لنا أن رئيس الأساقفة هو من سيتخذ القرار،
    Disseram-nos para não construirmos mais modelos, que éramos incompetentes. TED لذلك قيل لنا بأن لا نبني مجسمات أخرى؛ لأننا غير مؤهلين.
    Disseram-nos que era a casa de Verão do Senador Iselin. Open Subtitles لقد قيل لنا أنه المسكن الصيفى للسيناتور آيسلين
    Disseram-nos que tínhamos de fazer aquilo. Open Subtitles لقد ذهبنا لأنه قيل لنا أنه يتوجب علينا الذهاب
    Disseram-nos que há muitos aqui que acreditam no sonho de liberdade para todos os Jaffa. Open Subtitles لقد قيل لي أن هنا العديد من الذي يؤمنون بالحرية لجميع الجافا
    Na verdade, Disseram-nos que talvez fossemos conhecer algumas pessoas famosas, excepto que acho que elas estão todas sentadas no pátio. Open Subtitles بالحقيقة لقد أخبرونا أننا ربما نقابل أناس مشهورين بأنفسنا ما عدا أنهم ربما جالسون كلهم في الباحة الخارجية
    Disseram-nos que apenas podíamos levar o que pudéssemos transportar. Open Subtitles لقد أخبرونا أنه يمكننا فقط أن نحتفظ بما نستطيع أن نحمله
    Nas instruções iniciais, Disseram-nos que eram armazéns abandonados. Open Subtitles لقد أخبرونا فى التعليمات الأولى.. أن هذة المستودعات مهجورة.
    Disseram-nos que este lugar assustava-o. Open Subtitles أجل. حسناً، لقد سمعنا أنّ هذا المكان قد أثار فزعه بشكل كبير
    — "Bem, nós nunca lá fomos, mas Disseram-nos que é fabuloso." TED "حسنا، لم نذهب إلى هنالك من قبل ولكن سمعنا أنها مذهلة."
    Os nerds espaciais Disseram-nos pra não confiarmos em ninguém. Open Subtitles ياصاح , اغبياء الفضاء هؤلاء اخبرونا الا نثق في أحد
    Disseram-nos que ele lhe contava tudo o que fazia. Open Subtitles الآن ، أُخبرنا أنه أبقاك على إطـلاع بما كان يفعله
    Disseram-nos que só há um lugar no barco salva-vidas. Open Subtitles لقد تم إخبارنا أنه لا يوجد سوى مكان واحد في قارب النجاه
    Eles Disseram-nos para nos separarmos. Ele apanharam-nos a casar. Open Subtitles لقد قالوا بأنه علينا الإنفصال لقد اكتشفونا ونحن نحاول الزواج
    Em 2015, apenas seis meses depois de o projeto começar, Disseram-nos para reduzir, deixar de trabalhar no projeto o mais cedo possível e começar do zero noutros trabalhos. TED وفي عام 2015، أي بعد مرور نصف عام على المشروع، تم اخبارنا بأن نقلل حجم العمل، وإيقاف المشروع بأسرع ما يمكن والبدء في وظائف جديدة.
    Íamos a caminho de las Vegas, na garagem Disseram-nos que por aqui era mais rápido. Open Subtitles كنا ذاهبين رحله الى فيجاس , بالمحطه اخبرتنا المرأه ان تلك الطريق اسرع
    E antes de esse ano terminar, os médicos mandaram-me sentar, a mim e ao meu marido, e Disseram-nos que o tumor tinha voltado apesar da quimioterapia e radiação mais agressiva que lhe podiam dar. TED وقبل نهاية العام، جلسنا أنا وزوجي مع الأطباء وأخبرونا أن الورم تجدّد، بالرغم من العلاج الكيماوي والإشعاعي المكثف.
    Num estudo, Disseram-nos que, se tivessem falhado no teste, da próxima vez provavelmente fariam batota em vez de estudar mais. TED في دراسة، قالوا لنا انهم ربما سيغشون في المرة القادمة بدلا من الدراسة اكثر اذا رسبوا في اختبار.
    Ao contrário dos promotores comuns, disseram-nos: "Queremos começar por fazer "um museu de arte contemporânea, em Louisville. TED وجاءوا إلينا وقالوا انهم، على عكس المطورين الإعتياديين وقالوا : نحن نريد أن تبدأ من خلال التوفير متحف الفن المعاصر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد