| Vou esquecer que te posso colocar numa cena de crime se me disseres onde posso encontrar o Brendan Rowe. | Open Subtitles | سأنسى أن أضعكِ في مشهد الجريمة إن أخبرتني أين يمكنني أن أجد، براندن رووْ |
| Eu vou sorrir para ti se me disseres onde é que vou arranjar as 50,000 libras. | Open Subtitles | سأبتسم لك إن أخبرتني أين يمكنني إيجاد 50 ألف جنيه |
| Assim que disseres onde o Earl guarda o dinheiro. | Open Subtitles | قريباً، عندما تخبرني اين يضع ايرل امواله. |
| Mas se me disseres onde a esfera está, posso trazê-los de volta. | Open Subtitles | لكنّي يمكن أن أستعيدهم إذا تخبرني اين الجرم السماوي. - كيف؟ |
| Se não me disseres onde encontrar a lista, este homem vai dizer-me. | Open Subtitles | إذا لم تخبريني أين أجد القائمة... فهذا الرجل سيفعل... |
| Podemos acabar com o interrogatório? Assim que me disseres onde está a minha namorada. | Open Subtitles | حالما تخبريني أين هي حبيبتي؟ |
| Quero que saibas que se me disseres onde ele está, será castigado. | Open Subtitles | الآن إن أخبرتني أين هو فسوف يعاقب |
| Se me disseres onde está, prometo que fico. | Open Subtitles | اذا أخبرتني أين نقلتها، أعدكِ أني سأبقى. -كم المدة؟ |
| Se me disseres onde o encontro, talvez eu escolha acreditar em ti. | Open Subtitles | إن أخبرتني أين أجده، فلربما أصدقك |
| Não posso ajudar-te se não me disseres onde estás. | Open Subtitles | أنظر يا (باركر) ، لا أستطيع مساعدتك إلا إذا أخبرتني أين أنتَ. |
| Se me disseres onde está, os rebeldes podem ir buscá-lo antes do Monroe. | Open Subtitles | لو أخبرتني أين هي يمكن للمقاومة أن يذهبوا ويجلبوها (قبل أن يفعل (مونرو |