Acreditavas se te dissesse que estava agora a chegar a casa? | Open Subtitles | هل ستصدقيني لو قلت أني سأكون أمام المنزل الأن ؟ |
E se eu dissesse que, hoje, irias comigo para o mar roxo romano? | Open Subtitles | ماذا إذا قلت أن اليوم يمكنك الذهاب معى إلى بحر الرومان البنفسجى |
Se eu dissesse que não, você acreditaria em mim? | Open Subtitles | إذا قلت أنني لم أفعل هل تصدقني ؟ |
E se te dissesse que a história do rapto não passa disso? | Open Subtitles | ماذا لو أخبرتك أن قصة الخطف هي كذلك بالفعل، مجرد قصة؟ |
Agora, se eu lhe dissesse que o que você nos disse já estava escrito no código genético? | Open Subtitles | الآن ، ماذا إن أخبرتك بأن ما أشرت إليه كان بالفعل مكتوباً في الشفرة الجينية ؟ |
Não creio que acreditasses em mim se dissesse que não faço ideia do que estás a falar. | Open Subtitles | لا أفترض أنَّكِ ستصدِّقيني إذا قلت أنه ليس لدي فكرة عمَّا تتحدثين |
Acreditavas se te dissesse que estava agora a chegar a casa? | Open Subtitles | هل ستصدقيني لو قلت أني سأكون أمام المنزل الأن ؟ |
Mas estaria a mentir, se dissesse que não o considerei. | Open Subtitles | ولكن سأكون كاذبة إذا قلت أني لم أفكر فيها |
Mentiria se dissesse que nunca tinha pensado nisso. | Open Subtitles | أكذب عليك إذا قلت أني لم أفكر بذلك أبدا, لكن |
Que achariam se vos dissesse que trabalha aqui uma loira com 1,80m? | Open Subtitles | ما رأيكم إذا قلت أن هنالك فتاة طُولها 6 فيت تعمل هنا ؟ |
Estaria a mentir se dissesse que nunca me interroguei como seria violar uma cientologista. | Open Subtitles | سأكون كاذباً إذا قلت أنني لم أفكر كيف سيكون ممارسة الجنس مع عالمة |
E se eu lhe dissesse que podia curar a ELA? | Open Subtitles | ماذا لو أخبرتك أن بوسعي شفاء التصلب الجانبي الضموري؟ |
E se eu te dissesse que isto não é a amostra que roubei? | Open Subtitles | ماذا لو أخبرتك بأن هذه ليست العينة التي سرقتها |
E se eu dissesse que são três, concordarias? | Open Subtitles | ماذا لو قلت أنه هناك ثلاثة من رجال الشرطة , أكنت ستوافقني ؟ |
Se dissesse que a pressão sanguínea disparou a mais de 200 e que mordeu a língua, seria uma resposta satisfatória? | Open Subtitles | لو قلتُ أنّ ضغط دمها قفز لأكثر من 200 وقامت هي بقضم لسانها أستكون هذه إجابة شافية؟ |
Homer, estaria a mentir se não dissesse que isto me assusta um pouco. | Open Subtitles | سأكون كاذبة لو قلت إنني لست خائقة من ذلك |
E se te dissesse que estou em fuga por ter rebentado com o meu pai, e que seria apenas uma questão de tempo até que descobrisses? | Open Subtitles | ماذا لو أخبرتك أنني قد هربت لأنني قتلت أبي و أن هذه مجرد مسألة وقت قبل أن تكتشف ذلك؟ |
E se te dissesse que há $200.000 à mão de semear? | Open Subtitles | ماذا لو أخبرتك أنه هناك 200,000 دولار في متناول يدك. |
Se eu dissesse que cuidaria de suas exigências... com ou sem sintomas... acha que isso a ajudaria a ficar boa? | Open Subtitles | إن أخبرتك أني سأهتم بمتطلباتك سواء ظهرت لديك أعراض أم لا هل تظنين أن هذا سيساعدك على الشفاء؟ |
Se te dissesse que preciso de ti agora ajudavas-me? | Open Subtitles | إذا أخبرتكِ أنني أحتاج لمساعدتكِ الآن، هل ستساعدينني؟ |
O que diria se alguém lhe dissesse que... aqui é um hospital psiquiátrico... que é paciente aqui... e que sou seu psiquiatra? | Open Subtitles | ماذا ستقول لشخص ما ان أخبرك أن هذة هي مستشفي للأمراض النفسية وأنك مريض هنا |
Se quiseres alguma coisa de mim... estaria em falta com a minha consciência... se não dissesse que queria algo de ti. | Open Subtitles | إذا كنت تريد شيئا مني سأكون مفتقرا لإحترام ضميري إذا لم أقل أنني أريد شيئا منك |
Tinha um discurso preparado, mas seria mentira se dissesse que conhecia bem o Danny. | Open Subtitles | لقد قمت بإعداد هذه الخطبة ولكنى سأكون كاذبا إذا قلت أننى كنت أعرف دانى جيدا |