Aquilo que disseste na carruagem era mesmo a sério? | Open Subtitles | هل كنت تعنين فعلا ما قلته في العربة؟ |
Tudo o que disseste na última hora foi publicado online. | Open Subtitles | كلّ ما قلته في الساعة الأخيرة تمّ نشره على الإنترنت |
E lembrei-me de uma coisa que disseste na morgue. | Open Subtitles | ثم تذكرت شيئاً قلته في المشرحة يوم أمس |
Disseste "na época em que as pessoas ainda liam o meu livro", não foi? | Open Subtitles | قلت في أيام عندما كان الناس يقرأون كتابي ؟ أليس كذلك ؟ |
disseste na outra noite que se outro cartel tivesse matado o Dubrovensky, teriam assinado o trabalho. | Open Subtitles | قلت في تلك الليلة أنه إن كانت عصابة اخرى قد قتلت دوبروفنسكي, لكانوا قد وقعوا على اعمالهم. |
Claro, percebo. Carly, disseste na outra noite que a tua mãe não era quem todos pensavam. | Open Subtitles | بالطبع ، كانت كذلك كارلي ، لقد قلتي في تلك الليلة |
É tudo verdade... - o que disseste na cafeteria? | Open Subtitles | ،هل هذا صحيح كلّ ما قلته في المقهى ؟ |
Agora, vamos comprovar aquilo que disseste na conferência do ICPO. | Open Subtitles | هل ستثبت ما قلته في اجتماع الانتربول؟ |
O que foi que disseste na biblioteca? | Open Subtitles | ما الذي سبق أن قلته في المكتبة؟ |
Foi interessante o que disseste na aula no outro dia sobre a vida nos outros planetas. | Open Subtitles | - كان ذلك للاهتمام، ما قلته في الصف في اليوم الآخر عن الحياة على الكواكب الأخرى. |
Gostei muito do que disseste na reunião. | Open Subtitles | لقد... لقد أعجبني حقًّا ما قلته في الإجتماع سابقًا. |
Que é que disseste na escola? | Open Subtitles | ما الذي قلته في المدرسة؟ |
Foi o que disseste na capela. | Open Subtitles | هذا ما قلته في المذبح |
As coisas que disseste na cerimónia... | Open Subtitles | ما قلته في الإحتفال، |
Foi o que disseste na nossa primeira saída! | Open Subtitles | هذا ما قلته في موعدنا الأول |
Aquilo que disseste na outra noite. | Open Subtitles | عن ماللذي قلته في تلك الليلة |
- A sério? Ouvi o que disseste na esquadra. | Open Subtitles | سمعت ما قلته في القسم |
disseste na mensagem que tinhas fotografias comprometedoras da secretária do tesouro. | Open Subtitles | - أية صور ؟ أنت قلت في رسالتك أن لديك صور فاضحة |
disseste na gala... disseste, "Vão e batam Kingston." | Open Subtitles | لقد قلت في الحفلة # إهزموا كينجستن # |
Mas disseste na tua casa... | Open Subtitles | ولكن قلتي في بيتك... |