Disseste que querias isto pela manhã, então aqui está tudo sobre os contractos de locação e todas as finanças. | Open Subtitles | قلت أنك تريد كل شيء بحلول الصباح، وها هو كل شيء عن عقد الإيجار، وكل الأمور المالية |
Claro! Disseste que querias arrancar-lhe o coração! | Open Subtitles | نعم ,لقد قلت أنك تريد أن تمزق قلبه اللعين |
Disseste que querias falar. Não tens de guiar tão depressa. | Open Subtitles | لقد قلت بأنك تريد التحدث لا داعي لأن تقود سريعاً |
Disseste que querias comer o sukiyaki daqui, não foi? | Open Subtitles | قلت أنك تريدين أكل وجبة السوكياكي هنا ؟ |
Por que Disseste que querias ir se não querias? | Open Subtitles | لِمَ قلتِ أنكِ تريدين الذهاب وأنتِ لا تريدين؟ |
Começo a achar que não falaste a sério quando Disseste que querias decorar a casa. | Open Subtitles | نجاح باهر. أنا بدأت تعتقد أنك لا يعني ذلك عندما قلت أردت لتجميل المكان. |
Disseste que querias ir para a cama com a mulher dele e caíste da cadeira? | Open Subtitles | هل قلت انك تريدين ممارسة الجنس مع زوجته ثم سقطتمن الكرسي؟ |
Tu Disseste que querias estar mais próximo do bebé. | Open Subtitles | حسنا ، أنت قلت أنك تريد أن تكون قريباً من الطفل |
- Apenas lembre-se das regras. - Não, tu Disseste que querias conversar | Open Subtitles | ـ فقط تتذكر القواعد .. ـ لا , قلت أنك تريد التحدث |
Disseste que querias falar cara-a-cara, pai. Estamos cara-a-cara. | Open Subtitles | لقد قلت أنك تريد التحدث بهذا الأمر وجها لوجه يا أبى و نحن الآن وجها لوجه |
Disseste que querias saber o que estava por baixo das roupas. | Open Subtitles | لقد قلت أنك تريد معرفة ماتحت كل تلك الملابس |
Tu Disseste que querias assustar o tipo para valer. | Open Subtitles | أعتقدت أنك قلت بأنك تريد أن تتخلص من هذا الرجل |
Sabias que eu iria acreditar em ti, quando Disseste que querias apenas viver uma vida normal e pacífica. | Open Subtitles | كنت تعرف بأنني سأصدقك عندما قلت بأنك تريد عيش حياة طبيعية وهادئة |
Foi mal. Disseste que querias uma carta de condução, ...e não um passaporte? | Open Subtitles | قلت أنك تريدين رخصة قياده و ليس جواز سفر |
Disseste que querias que a tua vida fosse como um filme. | Open Subtitles | لقد قلت أنك تريدين حياتك أن تكون مثل الفلم |
Disseste que querias saber quem eu era. | Open Subtitles | لقد قلتِ أنكِ تريدين معرفة من كنتُ الجواب ستجدينه هنا |
Disseste que querias ir até ao fim comigo. | Open Subtitles | قلت أردت أن يذهب كل في طريقه معي. |
Disseste que querias manter um pé na área de imóveis. | Open Subtitles | انت قلت انك تريدين ان تبقى على صلة بسوق العقارات |
Disseste que querias aprender. Estou a estimular esse teu lado. | Open Subtitles | لقد قلت أنك أردت التعلم، أنا أحاول فتح هذا الجانب فيك |
Disseste que querias saber como éramos antes de nos conheceres, certo? | Open Subtitles | ما؟ قُلتَ بأنّك أردتَ المعْرِفة بإِنَّنا كُنّا مثل قَبْلَ أَنْ قابلنَاك، حقّ؟ |
Não era isto que tinha em mente quando Disseste que querias encontrar-te na sala de fotocópias, mas, estou receptiva. | Open Subtitles | ليس هذا ما فكّرت فيه حين قلت أنّك تريد مقابلتي بغرقة النسخ، لكنّي متفتّحة. |
Tu Disseste que querias fingir que nada disto alguma vez aconteceu... | Open Subtitles | انت قلت انك تريد ان تدعي ان لاشئ من هذا حدث |
Não foi o que disseste. Disseste que querias fugir. | Open Subtitles | حسنا؛ هذا ليس ما قلته قلت أنك ترغب في الفرار |
- Disseste que querias dançar. - Pois. | Open Subtitles | ـ لقد قلت إنك تريد أن ترقص ـ أجل |
Bem, não é como se não tivesses feito nada. Tu Disseste que querias fazer um artigo sobre a mitose. | Open Subtitles | حسناً , الامر ليس انك لم تكتب كلمه واحده الامر انك قلت تريد عمل مشروع عن التقسيم |
Disseste que querias ficar longe de tudo que te lembrasse dela. | Open Subtitles | قلتَ أنكَ تُريد أن تهرب من أي شيء يذكرك بها |