ويكيبيديا

    "disso e" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ذلك و
        
    • هذا و
        
    Através disso e através de grupos de direitos humanos, vimos-nos reunidos com várias outras famílias de vítimas. TED خلال ذلك و عبر مجموعات حقوق الانسان اجتمعنا مع كثير من اهالي ضحايا اخرين
    Eu sei disso e tu também. Só não sei porquê. Open Subtitles أنا أعرف ذلك و أنتِ تعرفين ذلك ما لا أعرف هو السبب
    A Karen Sullivan soube disso e decidiu fazer uma festa igual... esta noite. Open Subtitles كارين سوليفان سمعت بخصوص ذلك و قررت ان تقيم نفس الحفلة ..
    Mas além disso e meu trabalho a vida era bastante boa. Open Subtitles و بجانب هذا و عملى معه الحياة كانت جميلة حقا
    Alguém tem de morrer por causa disso, e só me têm a mim. Open Subtitles كان لابد أن يموت شخص من اجل هذا و انا كل ما لديهم
    A Casey é o centro disso, e somos definidas em relação com ela. Open Subtitles كايسي في نصف هذا , و كلنا نُحدد بعلاقتنا معها
    Fala disso e tudo, mas, nunca fez nada a respeito disso. Open Subtitles مازل يتحدث عن ذلك و كل شيء و لكنه لم يفعل أي شيء حيال ذلك
    Sou o pau-mandado de muito mandachuva, sei disso e faço-o porque quero. Open Subtitles أنا عاهرة الكثير من المُتَنَفّذين، أعي ذلك و متقبل له،
    Eu sei disso, e estou espantado com o que aprendeste, o que podes fazer. Open Subtitles أنا أعرف ذلك و أنا مندهش مما تَعَلَمتِه ما يمكنك القيام به
    Sei disso, e amo isso em ti. Open Subtitles حياة أي شخص أعرف ذلك و أحب ذلك فيك
    - Lembre-se disso e irá faturar mais. Open Subtitles -تذكر ذلك و ستكسب النقود -خاصة يوم صرف الرواتب
    Ninguém pode saber disso e não significou nada. Open Subtitles لا أحد يمكنه أن يعرف بشأن ذلك ! و لم يعن ذلك شيئا
    Tu sabes disso, eu sei disso, e a Claire sabe disso. Open Subtitles تعلم ذالك, أعلم ذلك, و كلير تعلم ذالك.
    Vais perguntar-me como sei disso, e eu vou-te dizer que é porque ela publicou sobre o pior encontro às cegas do mundo, no Facebook. Open Subtitles و أنت تتسأل الأن كيف لي أن أعرف ذلك و أنا سأخبرك، لإنها كتبت "عن أسوء موعد في التاريخ على "الفيسبوك
    Vocês sabem disso, e eu sei disso. Open Subtitles أنتما تعلمان ذلك , و أنا أعلم ذلك
    Quem me dera que te deixasses disso e fosses o meu irmão outra vez. Open Subtitles أتمنى لو أنك تتوقف عن هذا و تكون أخي مجدداً
    Mas todo mundo sabem disso, e isso não é importante para este filme. Open Subtitles و لكن الجميع يعرف هذا و هذا ليس مهم لهذا الفيلم
    Vê se descobres quem mais sabia disso, e podes começar com a assistente executiva de Ian Adams. Open Subtitles انظر لو علمت من ايضا يعلم عن هذا, و انت تستطيع ان تبدا مع مساعدة ايان ادم التنفيذية.
    Às vezes quando estou bêbado, lembro-me disso e geralmente estou. Open Subtitles أحياناً أتذكر هذا و أنا ثمل. و أنا هكذا دائماً.
    É minha. Nós já falámos disso e eu vou levá-la outra vez. Open Subtitles انه لي, لقد تحدثنا عن هذا و انا سوف اخذه
    Ele vai deixar-me por causa disso. E depois, faço o quê? Open Subtitles و سيتركني بسبب هذا و عندئذٍ ماذا سيفعل عقلي؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد