Porque amor, filhos, família são só uma distração para pessoas como nós. | Open Subtitles | إلّا أن الحب والأطفال والأسرة ما هم إلّا إلهاء لأناس مثلنا. |
Perdi a paciência e a minha atitude não comunicou a Regina que ela estava a ser uma distração. | TED | وكنت قد فقدت أعصابي فنهجي لم يعد يُجدي مع رجينيا كونها كانت مصدر إلهاء |
É só uma distração, um traço de vulgaridade que podes impressionar e deslumbrar com a tua inteligência. | Open Subtitles | لا شيء أكثر الهاء وقليل من عدم الاعتيادية لك من أجل اثارة اعجابه لانبهاره بذكاءك |
Marilyn era apenas uma distração, era apenas algo para não pensar tanto no Castro. | Open Subtitles | كانت مارلين مجرد مصدر لل .. الهاء, شيئاَ ليبعد تفكيره عن كاسترو |
Podia usar a distração, e acontece que sei umas coisas sobre o fluxo de cobre. | Open Subtitles | قد أستفيد من الإلهاء وصادف اني أعلم بعض الأشياء عن اللحام |
Impressionante, mas pergunto-me o que acontecerá quando tens uma distração. | Open Subtitles | مثير، لكنني أتسائل ماذا سيحدث عندما يتم تشتيت إنتباهكِ |
Precisaremos de uma distração. Sugiro libertar os macacos-aranha. | Open Subtitles | سنحتاج الى وسيلة إلهاء أقترح بأن نرسل القردة العناكب |
O que preciso agora é distração para a dor. Conte-me uma história. | Open Subtitles | إذن ما احتاجه الأن هو إلهاء عن الألم أخبروني قصة |
Somos mais produtivos, sem a distração do mundo exterior. | Open Subtitles | نكون أكثر إنتاجاً بدون إلهاء العالم الخارجي |
O Livro das Folhas é uma distração. Nisso, eu e meu irmão concordamos. | Open Subtitles | كتاب الأرواح مجرد إلهاء هذا نتفق عليه أنا وأخي |
Eras uma distração, alguém com quem falar para não ter de pensar... em tudo o resto. | Open Subtitles | كنت مجرد الهاء شخص لأتحدث معه كي لا اضطر للتفكير بشأن كل شيء آخر |
Ouve, estou em desvantagem numérica de 3 para 1. Precisamos de uma distração. - Que tipo de distração? | Open Subtitles | إسمع، إنّي مُفاق العد ثلاثة لواحد نحتاج إلى الهاء |
Não me posso dar ao luxo de distrações e tu és uma distração. | Open Subtitles | لا أستطيع تحمل اي الهاء . وحسناً انت الهاء |
O julgamento será uma terrível distração, mas vamos sair dele mais fortes do que nunca, e quero pedir-te desculpa pelo que disse antes. | Open Subtitles | حسنا المحاكمة سوف تكون الهاء رهيب ولكن سنصبح اقوى من اي وقت مضى اريد ان اعتذر عن ما قلته سابقا |
Compreendo o desejo da distração do jogo. Mas, sentimento? | Open Subtitles | الإلهاء والحنين للعبة تعاطفت معك، لكن العاطفة؟ |
Uma estadia breve, mas proveitosa. Os seus jogos deram à cidade uma distração muito valorizada nestes tempos sombrios. | Open Subtitles | رغم ذلك إقامته كانت ذات فائدة، ألعابك منحت المدينة الإلهاء في هذه الأوقات العصيبة. |
Isto exige imenso tempo e esforço. Muitas pessoas podiam chamar-lhe uma distração. | TED | يستغرق قدرا كبيرا من الوقت والجهد. الكثير من الناس سوف يسميها تشتيت الانتباه. |
E será que ela não usou uma distração? | Open Subtitles | وربما نتسأل لو أن الفيبر لم يستخدم وسيلة تمويه كما فعلنا |
Talvez as pesquisas dele sejam a distração que eu preciso. | Open Subtitles | ربما بحثه هو صرف الإنتباه الذى أحتاجه الان |
Uma espécie de distração. | Open Subtitles | نوع من التشتيت البسيط |
És um raio de uma distração. | Open Subtitles | أنت فقط ، مشتت ، مذهل جداً |
Posso ir embora, mas fiquei convencida quando estava a passar aqui de que precisavas de alguma distração de ti mesma. | Open Subtitles | يمكنني أن أذهب و لكنني رأيت و أنا مارة. أنك بحاجه ماسة لشيء يلهيك عن نفسك. |
Não consegue admitir que mudar representa uma ameaça ao seu plano, então, simplesmente, cria uma distração. | Open Subtitles | انه لا يمكنك الإعتراف بأن الإنتقال يمثل خطرا على ترتيباتك لذلك وببساطة فإنك تصطنع مصدرا للإلهاء |
Preparei uma pequena distração. | Open Subtitles | لقد رتبت لإلهاء صغير |
Vocês vão provocar uma distração aqui enquanto eu desço pela lateral do edifício | Open Subtitles | أنتما ستتسبّبان بإلهاء هنا بينما أهبط أنا على جانب المبنى |
Ou eu era apenas uma distração para te levar à próxima saída? | Open Subtitles | أم انني كنت إلهاءاً و حسب إلى حين وصولك للمخرج التالي؟ |
Não, mas pelo menos, esta coisa deve ser uma distração de qualquer pensamento à secundário que possas ter. | Open Subtitles | لا، ولكن على أقل تقدير ربما يكون الأمر برمتّه إلهاءً من أي فكرة متطوّرة قد تطرأ عليك |
Um outro mito, que tenho a certeza que todos já ouviram por aí: "Os videojogos provocam problemas de atenção e maior distração". | TED | هناك قول آخر وأعتقد بأنكم سمعتموه جميعًا: أن ألعاب الفيديو تؤدي لمشاكلات في التركيز وتزيد التشتت |