ويكيبيديا

    "divertir-se" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المرح
        
    • المتعة
        
    • يستمتع
        
    • تستمتع
        
    • بوقتكم
        
    • وقتاً ممتعاً
        
    • بوقتك
        
    • بوقتها
        
    • بوقتهم
        
    • يستمتعون
        
    • مرح
        
    • ممتعا
        
    • الاستمتاع
        
    • تستمتعون
        
    • قضاء وقت ممتع
        
    Todos os gatinhos estão a brincar e estão a divertir-se Open Subtitles كل القطط تلعب هكذا و لديهم مثل هذا المرح.
    Cheira-me a que vocês os três estiveram a divertir-se aqui. Open Subtitles أعتقد أن ثلاثتكم كنتم تحصلون على بعض المتعة هنا؟
    Mas levava tudo tão a sério... que acho que nunca chegou a divertir-se. Open Subtitles لكنة كان جاداً للغاية بحيث لم يكن يستمتع بها بنفسة
    Também foi ela. Disse que só estava a divertir-se. Open Subtitles هي كانت الفاعلة أيضًا، قالت أنّها كانت تستمتع.
    Eles têm ar de precisar de uns copos! Vão divertir-se! Open Subtitles يبدو أنهما بحاجة للإحتفال الليلة هيا ، خذهم وإستمتعوا بوقتكم
    Ei, voltem! Eu estou a acalmar-me! A família vai divertir-se! Open Subtitles ،عودوا إلى هنا ، سأهدأ سنقضي وقتاً ممتعاً كعائلة
    Diverte-te um bocado. Uma de nós devia divertir-se. Open Subtitles استمتعي بوقتك قليلاً، على إحدانا أن تفعل على الأقل.
    Não há cobras na praia. Deixa-a divertir-se. Open Subtitles ليست هناك أية أفاعى على الشاطئ دعيها تستمتع بوقتها و لو لمرة
    Ela acabou de sair da prisão... Deixa-a divertir-se um pouco. Open Subtitles لقد خرجت تواً من السجن دعها تحظى ببعض المرح
    Não há nenhuma problema em divertir-se O nosso pelicano assegura-se que todas as pessoas no navio se divertem Open Subtitles لا يوجد مشكلة بخصوص المرح. وظيفة بجعتنا هي التأكد من أن جميع الركاب يحظون بوقتٍ ممتع
    Vocês vão divertir-se à grande, ouviram? Open Subtitles والأن إصغ , سوف تحظون ببعض المرح أتسمع ذلك ؟
    Então, divertir-se é mais do que ter uns matraquilhos no escritório. TED لذا المتعة هي أكثر من مجرد توفر المكتب على لعبة فليبر.
    Eu quase no desemprego e o gajo a divertir-se à grande. Open Subtitles كانت وظيفتي على المحك و هذا الرجل يستمتع بوقتة
    Não esteja nervoso. Seja você próprio e tente divertir-se. Open Subtitles ‫لا تتوتر، تصرف على راحتك وحاول أن تستمتع
    Que caralho. Vocês sabem mesmo divertir-se. Open Subtitles بحق الجحيم يا رفاق, تعرفون كيف تستمتعون بوقتكم, أليس كذلك؟
    Até esse dia, năo sabia o que queriam dizer as pessoas com "divertir-se." Open Subtitles قبل هذا اليوم لم أكن اعرف ماذا يقصد الناس بقولهم قضاء وقتاً ممتعاً
    o que quer dizer que, se fossem um adolescente no Botsuana e quisessem divertir-se na Internet, primeiro tinham de "tweetar" em inglês TED و يعني هذا انك لو كنت فتاة مراهقة من بوتسوانا وأردت أن تتمتعي بوقتك على الأنترنت ، أولاً، يجب عليك كتابة التغريدات بالأنكليزية
    Ela está muito bem, olha pra ela, está a divertir-se, tem a pasta de dentes. Open Subtitles إنها بخير يا رفيق انظر لها، إنها تستمتع بوقتها معها معجونها
    É melhor saíres daqui e deixar o pessoal divertir-se. Open Subtitles ـ ربما أنت من يجب أن يرحل ودع الآخرين يستمتعون بوقتهم
    Agora vejam, as pessoas têm vindo a divertir-se com isto há mais de 400 anos. TED أصحاب الخيال الواسع ما زالوا يستمتعون بهذا لما يزيد عن 400 عاما.
    E o filho dela, que alega ser o meu melhor amigo... fica a observar e a divertir-se. Open Subtitles و ابنها الذى يدعى بانه صديقى يقف و يتفرج فى مرح ماذا كنت سأفعل يا درام ؟
    Provavelmente estão a demorar porque estão a divertir-se juntos. Open Subtitles إهدأ، من الأرجح أنهم تأخروا لقضائهم وقتا ممتعا
    Culpa-se pela morte da sua mãe, não está a tentar divertir-se, está a tentar destruir-se. Open Subtitles تلوم نفسك لموت أمك لا تحاول الاستمتاع تحاول تدمير نفسك
    Bem, não podem divertir-se noutra altura? Open Subtitles حسناً ألا تستطيعين قضاء وقت ممتع في وقتٍ آخر؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد