Todos os gatinhos estão a brincar e estão a divertir-se | Open Subtitles | كل القطط تلعب هكذا و لديهم مثل هذا المرح. |
Cheira-me a que vocês os três estiveram a divertir-se aqui. | Open Subtitles | أعتقد أن ثلاثتكم كنتم تحصلون على بعض المتعة هنا؟ |
Mas levava tudo tão a sério... que acho que nunca chegou a divertir-se. | Open Subtitles | لكنة كان جاداً للغاية بحيث لم يكن يستمتع بها بنفسة |
Também foi ela. Disse que só estava a divertir-se. | Open Subtitles | هي كانت الفاعلة أيضًا، قالت أنّها كانت تستمتع. |
Eles têm ar de precisar de uns copos! Vão divertir-se! | Open Subtitles | يبدو أنهما بحاجة للإحتفال الليلة هيا ، خذهم وإستمتعوا بوقتكم |
Ei, voltem! Eu estou a acalmar-me! A família vai divertir-se! | Open Subtitles | ،عودوا إلى هنا ، سأهدأ سنقضي وقتاً ممتعاً كعائلة |
Diverte-te um bocado. Uma de nós devia divertir-se. | Open Subtitles | استمتعي بوقتك قليلاً، على إحدانا أن تفعل على الأقل. |
Não há cobras na praia. Deixa-a divertir-se. | Open Subtitles | ليست هناك أية أفاعى على الشاطئ دعيها تستمتع بوقتها و لو لمرة |
Ela acabou de sair da prisão... Deixa-a divertir-se um pouco. | Open Subtitles | لقد خرجت تواً من السجن دعها تحظى ببعض المرح |
Não há nenhuma problema em divertir-se O nosso pelicano assegura-se que todas as pessoas no navio se divertem | Open Subtitles | لا يوجد مشكلة بخصوص المرح. وظيفة بجعتنا هي التأكد من أن جميع الركاب يحظون بوقتٍ ممتع |
Vocês vão divertir-se à grande, ouviram? | Open Subtitles | والأن إصغ , سوف تحظون ببعض المرح أتسمع ذلك ؟ |
Então, divertir-se é mais do que ter uns matraquilhos no escritório. | TED | لذا المتعة هي أكثر من مجرد توفر المكتب على لعبة فليبر. |
Eu quase no desemprego e o gajo a divertir-se à grande. | Open Subtitles | كانت وظيفتي على المحك و هذا الرجل يستمتع بوقتة |
Não esteja nervoso. Seja você próprio e tente divertir-se. | Open Subtitles | لا تتوتر، تصرف على راحتك وحاول أن تستمتع |
Que caralho. Vocês sabem mesmo divertir-se. | Open Subtitles | بحق الجحيم يا رفاق, تعرفون كيف تستمتعون بوقتكم, أليس كذلك؟ |
Até esse dia, năo sabia o que queriam dizer as pessoas com "divertir-se." | Open Subtitles | قبل هذا اليوم لم أكن اعرف ماذا يقصد الناس بقولهم قضاء وقتاً ممتعاً |
o que quer dizer que, se fossem um adolescente no Botsuana e quisessem divertir-se na Internet, primeiro tinham de "tweetar" em inglês | TED | و يعني هذا انك لو كنت فتاة مراهقة من بوتسوانا وأردت أن تتمتعي بوقتك على الأنترنت ، أولاً، يجب عليك كتابة التغريدات بالأنكليزية |
Ela está muito bem, olha pra ela, está a divertir-se, tem a pasta de dentes. | Open Subtitles | إنها بخير يا رفيق انظر لها، إنها تستمتع بوقتها معها معجونها |
É melhor saíres daqui e deixar o pessoal divertir-se. | Open Subtitles | ـ ربما أنت من يجب أن يرحل ودع الآخرين يستمتعون بوقتهم |
Agora vejam, as pessoas têm vindo a divertir-se com isto há mais de 400 anos. | TED | أصحاب الخيال الواسع ما زالوا يستمتعون بهذا لما يزيد عن 400 عاما. |
E o filho dela, que alega ser o meu melhor amigo... fica a observar e a divertir-se. | Open Subtitles | و ابنها الذى يدعى بانه صديقى يقف و يتفرج فى مرح ماذا كنت سأفعل يا درام ؟ |
Provavelmente estão a demorar porque estão a divertir-se juntos. | Open Subtitles | إهدأ، من الأرجح أنهم تأخروا لقضائهم وقتا ممتعا |
Culpa-se pela morte da sua mãe, não está a tentar divertir-se, está a tentar destruir-se. | Open Subtitles | تلوم نفسك لموت أمك لا تحاول الاستمتاع تحاول تدمير نفسك |
Bem, não podem divertir-se noutra altura? | Open Subtitles | حسناً ألا تستطيعين قضاء وقت ممتع في وقتٍ آخر؟ |