ويكيبيديا

    "divorciada" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مطلقة
        
    • مطلّقة
        
    • المطلقة
        
    • مُطلقة
        
    • الطلاق
        
    • مطلقه
        
    • مطلق
        
    • مُطلّقة
        
    • تطلقت
        
    • طلقت
        
    • ومطلقة
        
    • مطلقةُ
        
    • بمطلقة
        
    Aos 14, tornou-se na terceira mulher dum homem de 60 anos e, quando tinha 18, era uma mulher divorciada com três filhos. TED في عمر الـ 14 أصبحت الزوجة الثالثة لرجل في الـ 60 وفي عمر الـ 18 أصبحت أما مطلقة لثلاث أطفال
    Porque não queriam uma filha divorciada nas suas mãos porque, claro, isso traria desonra para a família. TED لأنهم لا يريدون ابنة مطلقة بينهم لأن ذلك، بالطبع، من شأنه أن يجلب العار للأسرة.
    Tem grandes mamas, é divorciada, não tem filhos, nem gatos. Open Subtitles لديها حلمات رائعة مطلقة ليس لديها اطفال ولا قطط
    Sou uma divorciada rica que pretende investir em projectos tecnológicos. Open Subtitles أنا سيدة أعمال ثريّة مطلّقة أبحث عن إستثمار أموالي في أبحاث تقنيّة مبتدئة
    A minha mulher, a irmã dela, divorciada, e não censuro o tipo. Open Subtitles زوجتي وأختها المطلقة وانا لا اللوم من طلقها
    Roubei dinheiro de impostos, fui para Illinois, comprei uma pensão e me casei com uma divorciada. Open Subtitles سرقت مدير الرواتب وذهبت الى مدينة الينويز واشتريت مطعما وتزوجت من مطلقة
    Ainda acaba divorciada com 40 anos, a viver na cave dos pais. Open Subtitles يمكن أن ينتهى بها الأمر كامرأة مطلقة عُمرها 40 عاماً تعيش فى سرداب والديها
    Já há tanto tempo que um membro do clã não casava com uma divorciada. Open Subtitles لقد مر وقت طويل منذ تزوج عضو من الجماعة مطلقة
    Não, estás certa. És uma divorciada de 40 anos. Open Subtitles . كلا, أنتي محقة أنتي مطلقة بعمر الأربعين, هذه غلطتي
    Ela é divorciada, meu. Areia a mais para um gajo como tu. Open Subtitles إنها مطلقة يا رجل وهذا كثير على شخص مثلك
    E se ela fosse, sentias-te melhor por ele andar com uma divorciada de 37 anos? Open Subtitles إذا كانت يهودية هل كنت ستشعرين بحالة أفضل بشأن مطلقة في 37 من عمرها ؟
    Olivia Hopkins, divorciada, mãe de 2, ficou 9 anos em campo na Europa. Open Subtitles اوليفيا هوبكنز, مطلقة وام لولدين امضت 9 سنوات في العمليات الميدانية في اوروبا
    Por isso, preciso que assines isto, por que primeiro tenho de estar divorciada. Open Subtitles لذلك أحتاج إلى توقيعك هنا لأنه يجب أن أكون مطلقة أولا
    E é Miss, e não Mrs. - Sou divorciada. Open Subtitles و أنا آنسة و ليس سيدة فأنا مطلّقة
    É porque em breve será uma americana duplamente divorciada. Open Subtitles ولكن لأنها على وشك أن تكون أمريكية مطلّقة مرتان.
    E o Rei, como chefe da Igreja da Inglaterra, não pode casar com uma mulher divorciada. Open Subtitles والملك بصفته رئيس الكنيسة الإنكليزية لا يستطيع الزواج بامرأة مطلّقة.
    Será que aquela mulher divorciada ainda cá vive? Open Subtitles أتسائل إن كانت تلك المطلقة ما تزال تعيش هنا
    Para comer a tua comida e ver se encontro alguma divorciada. Open Subtitles لكي آكل طعامك المجاني و أن أقابل مُطلقة
    Já não me sinto só, nem divorciada. Sinto-me apenas normal. Open Subtitles ما عدت أشعر بالوحدة أو الطلاق أشعر أني طبيعية
    Sou divorciada, mas dou-me muito bem com o meu ex-marido. Open Subtitles أنا مطلقه , لكن قضيتُ طويلاً مع زوجي السايق
    -Uma parte divorciada, a outra realeza? Open Subtitles -أحد الطرفين مطلق والآخر من الأسرة المالكة
    Torna-se mais horrível o fato dela não ser divorciada. Open Subtitles ومما جعله أكثر ترويعاً أنها في الواقع ليست مُطلّقة
    divorciada tantas vezes quantas foi casada, ela deixa apenas boas lembranças". Open Subtitles تطلقت من كل زيجاتها، مخلفّة مجرد أمنيات طيبة
    Quando eu nasci, a minha mãe já estava divorciada. Open Subtitles عندما ولدت، طلقت والدتي بالفعل.
    Ela tem mais de 50 anos e é divorciada. Open Subtitles إنها فوق الخمسين ومطلقة وتجلس ليل بعد ليل
    Por conseguinte, doravante, estás divorciada de mim. Open Subtitles وأنت مطلقةُ مني منذ اللحظة
    E depois, é melhor casar com uma divorciada do que com uma viúva. Open Subtitles ,الى جانب أنه من الأفضل الزواج بمطلقة عوضاً عن أرملة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد