ويكيبيديا

    "divorcio" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الطلاق
        
    • الطلاقِ
        
    • طلاق
        
    • للطلاق
        
    Se me divorcio, o meu marido fica com a custódia da minha filha. Open Subtitles إذا حصلت على الطلاق , فإن زوجي سوف يحصل على حضانة ابنتي
    Não podes ter o divorcio aqui, tens que fazer na tua residência. Open Subtitles ليس عليك الطلاق هنا تستطيع الإنتظار حتى نعود وأنت حتى لا تحتاج للطلاق أنت تحتاج لإبطال الزواج
    Estive com o Mike, está a ir-se abaixo por causa do divorcio. Open Subtitles كنت مع مايك، لقد أصيب بانهيار بسبب الطلاق و هو مكتئب لأن عليه الذهاب للزفاف
    Desculpem, eu estava a entrevistar advogados de divorcio Open Subtitles آسف، أنا كُنْتُ أُقابلُ محامي الطلاقِ.
    Acho que não superei o divorcio dos meus pais. Open Subtitles اعتقد اننى لم اخذ تلك الفكرة من طلاق والدى
    Se amas essa pequena, deixa-me, vai com ela a Veneza, eu vou pedir o divorcio. Open Subtitles إذا تَحبُّ تلك البنتِ، يَتْركُني، إبدأْ معاشرتها إلى فينيسيا، أنا سَأُقدّمُ طلباً للطلاق.
    Com o divorcio e tudo, era fixe, sabes? Open Subtitles مع الطلاق وكل شيء ، انها تريد ان تكون لطيفة ، هل تعلم؟
    Como até agora não tomei nenhuma medida, podes pedir o divorcio, se ainda quiser. Open Subtitles بما أننا قطعنا نصف الطريق فيمكنكِ أن تحصلي على الطلاق .. حسب رغبتك
    - Com ou sem sorrisos? A tua irmã está numa situação delicada neste momento, com o divorcio do teu pai. Open Subtitles أختك في موقف حسّاس الآن في ظل الطلاق ووالدها
    A tua mãe e eu fomos consultá-lo um pouco antes do divorcio. Open Subtitles انا و أمك قابلناه قبل الطلاق بفترة قصيرة
    - Sabes tanto quanto eu que quando a Olivia puser as suas garras nele o assunto divorcio vai voltar e vai derrubar-nos a todos. Open Subtitles أنت تعرف مثلي تماماً أنه إذا عاد إلى أوليفيا، سيتحدث عن الطلاق مجدداً وسيدمرنا جميعاً.
    No divorcio, ela deu-lhe metade das acções da empresa, ou 45%. Open Subtitles أثناء الطلاق, أعطته نصف أسهم التحكم في الشركة، %أو 45.
    Se me divorcio agora, o impacto financeiro será enorme. Open Subtitles الطلاق في الوقت الحالي، أنتِ تعرفين أن الأثر المالي سيكون هائل
    Eu só me divorcio e engravido mulheres. Open Subtitles أظل الحصول على الطلاق ويطرق الناس.
    Não posso pagar um divorcio. Open Subtitles لا يمكنني تحمل التكاليف الطلاق
    Se quiser o divorcio, terá que pagar. Open Subtitles إذا أراد الطلاق , فعليه أن يدفع
    Voce vai divorcio dele, e voce vai ter certeza que ele nao recebe metade do seu imperio. Open Subtitles أنت ستعمل الطلاق منه، وأنت ستعمل تأكد أنه لا توجد الآن وأبوس]؛ ر الحصول على نصف بك الإمبراطورية.
    Sou uma filha dum divorcio Open Subtitles أَنا طفلُ الطلاقِ.
    O que devias fazer era ir sabendo.... de advogados especializados em divorcio na tua area de residência Open Subtitles بأَنْك wanna تَعمَلُ، إنتشرْ وإجتمعْ بشكل ممل... مَع كُلّ مُحامو الطلاقِ الكبارِ في منطقتِكَ.
    Não te esqueças também que acabou de passar por um divorcio complicado. Open Subtitles جيد، تولى أنت هذا الأمر. أيضاً، لا تنسون أنه انتهى للتو من إجراءات طلاق فوضوية.
    Podiamos reviver o divorcio dos meus pais. Open Subtitles نستطيع أن نعيش تجربة طلاق والدي مرة أخرى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد