Se me divorcio, o meu marido fica com a custódia da minha filha. | Open Subtitles | إذا حصلت على الطلاق , فإن زوجي سوف يحصل على حضانة ابنتي |
Não podes ter o divorcio aqui, tens que fazer na tua residência. | Open Subtitles | ليس عليك الطلاق هنا تستطيع الإنتظار حتى نعود وأنت حتى لا تحتاج للطلاق أنت تحتاج لإبطال الزواج |
Estive com o Mike, está a ir-se abaixo por causa do divorcio. | Open Subtitles | كنت مع مايك، لقد أصيب بانهيار بسبب الطلاق و هو مكتئب لأن عليه الذهاب للزفاف |
Desculpem, eu estava a entrevistar advogados de divorcio | Open Subtitles | آسف، أنا كُنْتُ أُقابلُ محامي الطلاقِ. |
Acho que não superei o divorcio dos meus pais. | Open Subtitles | اعتقد اننى لم اخذ تلك الفكرة من طلاق والدى |
Se amas essa pequena, deixa-me, vai com ela a Veneza, eu vou pedir o divorcio. | Open Subtitles | إذا تَحبُّ تلك البنتِ، يَتْركُني، إبدأْ معاشرتها إلى فينيسيا، أنا سَأُقدّمُ طلباً للطلاق. |
Com o divorcio e tudo, era fixe, sabes? | Open Subtitles | مع الطلاق وكل شيء ، انها تريد ان تكون لطيفة ، هل تعلم؟ |
Como até agora não tomei nenhuma medida, podes pedir o divorcio, se ainda quiser. | Open Subtitles | بما أننا قطعنا نصف الطريق فيمكنكِ أن تحصلي على الطلاق .. حسب رغبتك |
- Com ou sem sorrisos? A tua irmã está numa situação delicada neste momento, com o divorcio do teu pai. | Open Subtitles | أختك في موقف حسّاس الآن في ظل الطلاق ووالدها |
A tua mãe e eu fomos consultá-lo um pouco antes do divorcio. | Open Subtitles | انا و أمك قابلناه قبل الطلاق بفترة قصيرة |
- Sabes tanto quanto eu que quando a Olivia puser as suas garras nele o assunto divorcio vai voltar e vai derrubar-nos a todos. | Open Subtitles | أنت تعرف مثلي تماماً أنه إذا عاد إلى أوليفيا، سيتحدث عن الطلاق مجدداً وسيدمرنا جميعاً. |
No divorcio, ela deu-lhe metade das acções da empresa, ou 45%. | Open Subtitles | أثناء الطلاق, أعطته نصف أسهم التحكم في الشركة، %أو 45. |
Se me divorcio agora, o impacto financeiro será enorme. | Open Subtitles | الطلاق في الوقت الحالي، أنتِ تعرفين أن الأثر المالي سيكون هائل |
Eu só me divorcio e engravido mulheres. | Open Subtitles | أظل الحصول على الطلاق ويطرق الناس. |
Não posso pagar um divorcio. | Open Subtitles | لا يمكنني تحمل التكاليف الطلاق |
Se quiser o divorcio, terá que pagar. | Open Subtitles | إذا أراد الطلاق , فعليه أن يدفع |
Voce vai divorcio dele, e voce vai ter certeza que ele nao recebe metade do seu imperio. | Open Subtitles | أنت ستعمل الطلاق منه، وأنت ستعمل تأكد أنه لا توجد الآن وأبوس]؛ ر الحصول على نصف بك الإمبراطورية. |
Sou uma filha dum divorcio | Open Subtitles | أَنا طفلُ الطلاقِ. |
O que devias fazer era ir sabendo.... de advogados especializados em divorcio na tua area de residência | Open Subtitles | بأَنْك wanna تَعمَلُ، إنتشرْ وإجتمعْ بشكل ممل... مَع كُلّ مُحامو الطلاقِ الكبارِ في منطقتِكَ. |
Não te esqueças também que acabou de passar por um divorcio complicado. | Open Subtitles | جيد، تولى أنت هذا الأمر. أيضاً، لا تنسون أنه انتهى للتو من إجراءات طلاق فوضوية. |
Podiamos reviver o divorcio dos meus pais. | Open Subtitles | نستطيع أن نعيش تجربة طلاق والدي مرة أخرى |