ويكيبيديا

    "divulgar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نشر
        
    • كشف
        
    • الكشف
        
    • البوح
        
    • بنشر
        
    • بتسريب
        
    • ننشر
        
    • تسريب
        
    • الإفصاح
        
    • إفشاء
        
    • تنشر
        
    • أبوح
        
    • أكشف
        
    • لنشر
        
    • نصرح عن
        
    Tudo o que fiz foi divulgar o teste e fazer disso notícia. Open Subtitles اسمع , كل مافعلته هو نشر الإختبار ونشر المساعدة بكلمة بسيطة
    Tem de pesquisar antes de divulgar uma estória de encobrimento furada. Open Subtitles يفضل أن تقوم ببعض البحث قبل نشر قصة تغطية ملفقة
    É uma vergonha que eu não possa divulgar mais informações. Open Subtitles من المؤسف أنّني لا أستطيع كشف المزيد من المعلومات.
    Enquanto tenta reparar os motores da nave, pode estar a divulgar informações vitais acerca da tecnologia da Prometheus. Open Subtitles كما تحاولى تصليح محرّكات السفينة قد تكونى عن غير قصد الكشف عن معلومات عن تكنولوجيا البروميثيوس
    Não o posso divulgar. Eu era órfã. Ele salvou-me. Open Subtitles لا يمكننى البوح به0 لقد كنتُ يتيمة ورعانى
    Depois de divulgar o falso vídeo do Grey Ruin, ajudou a Colleen enquanto a Lindsey Mullen morria. Open Subtitles بعد ما قمتِ بنشر الفيديو المزيف للهلاك الرمادي ساعدتِ كولين في حين توفيت ليندسي مولن
    Ele está numa demanda de descobrir quem anda a divulgar os planos da equipa. Open Subtitles انه يطارد كل من قام بتسريب خطط فرقة العمل
    Estamos prestes a divulgar isto como um roteiro de filmagem. Open Subtitles تباً، نحن على وشك أن ننشر هذا كنص للتصوير
    divulgar informaçao confidencial seria considerado traiçao. Open Subtitles يمكن النظر في أن تسريب المعلومات السرية يعتبر خيانة
    Não podemos divulgar isso. Critério da polícia. Open Subtitles لا يمكنني الإفصاح عن ذلك، إنّها سياسة الشرطة.
    Toda vez que eu pego uma parede em Nova York, eu uso as fotos dele para continuar a divulgar o projeto. TED في كل مرة أحصل على جدار في نيويورك، أستخدم صوره للاستمرار في نشر المشروع.
    Então, divulgar essa informação por todo o resto de África é importante. TED لذلك نشر تلك المعلومة لـ في كل أرجاء أفريقيا هو أمر هام
    O caso é nosso porque o NCIS não o quer a divulgar informações confidenciais. Open Subtitles هذه القضية لنا لأن وحدتنا لا يريدون منه كشف معلومات سرية
    A ISI está a negar divulgar o paradeiro dele. Open Subtitles ترفض الاستخبارات الباكستانية كشف مكان تواجده
    Se queremos ultrapassar o fosso salarial entre géneros, talvez devamos começar por divulgar a massa salarial. TED إذا كنا نرغبُ حقًا في انهاء الفجوة في الأجور بين الجنسين، ربما يجبُ علينا البدء في الكشف عن جدول الرواتب.
    - Não posso divulgar a localização. Tal como não posso divulgar a tua. Open Subtitles لا يمكنني البوح بموقعهم كما لا يمكنني البوح بموقعك
    Ameaçaram divulgar o vídeo até ao fim do dia. Open Subtitles لقد هددوا بنشر هذا الشريط بحلول نهاية اليوم.
    Então, vai deixar o seu pessoal divulgar "podres" sobre mim, Open Subtitles إذاً ستدعين عمالكِ بتسريب تلك القذارة علّي
    Temos que divulgá-lo assim que eu terminar o meu testemunho, para nos anteciparmos à Dunbar, caso ela decida divulgar alguma coisa. Open Subtitles يجب أن ننشر هذا بمجرد إنتهاء المقابلة كي نسبق دنبار بتوجيه اللكمة، إذا ما قررت الإفصاح عن شيء.
    Porque é que um polícia deixaria divulgar uma informação delicada, que poderia não apenas... implicar um dos seus, mas fazer cada cidadão ter medo de ser abordado por eles? Open Subtitles و التحلليل ورطهم لماذا يرغب شرطى فى تسريب معلومات حساسة والتى لن تورط واحد من منهم
    Recebi ordens para não divulgar essa informação. Open Subtitles لديّ أوامر صارمةٌ بعدم الإفصاح عن تلك المعلومات.
    ILHAS CAIMÃO 14H02 Lamento. Não posso divulgar informação sobre a conta secreta e ilegal do cliente. Open Subtitles آسف ، لا يمكنني إفشاء معلومات عن العميل السري صاحب ذلك الحساب الغير شرعي
    Eu disse-lhe que eles estavam cá para praticar o bem e que eu estava a ser usada como um oráculo, para divulgar isso. Open Subtitles أخبرتك بأنّ الأجانب كانوا هنا أن تفعل خيرا و بأنّني كنت مستعمل كأوراكل أن تنشر الكلمة.
    Nesta altura da investigação, é melhor não divulgar essa informação. Open Subtitles في هذه المرحلة مِن التحقيق، يُفضّل ألّا أبوح بتلك المعلومة.
    Estou proibido por Deus para não divulgar o que vejo e que ouço nesse espaço. Open Subtitles أنا أعمل تحت إمرة الرب ولايجوز أن أكشف عمّا رأيت أو سمعت في تلك الجلسة
    Corri a maratona de Nova Iorque com correntes para divulgar este problema. TED ركضت وأنا مُقيد في ماراثون مدينة نيويورك لنشر الوعي بهذه القضية.
    Chame o seu pessoal. Precisamos divulgar o perfil o mais rapidamente possível. Open Subtitles اتصلي بجماعتك علينا ان نصرح عن الوصف بأسرع ما يمكن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد